有奖纠错
| 划词

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物是已经排放到大气一些悬浮微粒。

评价该例句:好评差评指正

L'information la plus complète se rapportait aux observations atmosphériques.

关于大气观测报告十分全面。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染存在?

评价该例句:好评差评指正

L'appareil de mesure de l'O2 ou oxygènomètre indique la quantité d'oxygène présent dans l'atmosphère.

一种O2测量仪将会显示大气氧有多少。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement du cinabre est associé à des niveaux élevés d'émissions de Hg dans l'atmosphère.

辰砂加工与排放到大气汞含量有关。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts contiennent actuellement plus de carbone que l'atmosphère.

森林中碳含量大气碳含量。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球空气层。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie du Sud-Est envoie désormais plus de soufre dans l'atmosphère que l'Europe ou l'Amérique du Nord.

在排入大气硫比欧洲或北美洲任何一个地方要多。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染风险特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des incertitudes importantes quant au taux de dégradation de l'endosulfan dans l'atmosphère.

硫丹在大气降解速度呈出很不确定性。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

实验装置研究了发北极光地球上层大气能量小气穴。

评价该例句:好评差评指正

On suppose que la demi-vie atmosphérique du SPFO est supérieure à deux jours.

全氟辛烷磺酸大气半衰期预计超过两天。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il semble qu'aucune technologie ne suffira, à elle seule, à atteindre ce résultat.

不过,似乎没有一种单一技术有潜力减少释放,稳定大气富集度。

评价该例句:好评差评指正

Le SPFO satisfait également au critère spécifique concernant la demi-vie atmosphérique.

全氟辛烷磺酸也符合特定大气半衰期标准。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球大气层和生物圈没有国界。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations atmosphériques de PeCB ont été mesurées dans diverses régions du monde.

在世界不同地点测量了大气中五氯苯浓度。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes physiques des décharges électriques qui se produisent dans l'atmosphère sont un point essentiel.

大气中放电新物理机制是一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, les études de l'atmosphère, tant observationnelles que théoriques, ont progressé de manière spectaculaire.

近几十年在大气观测和理论研究方面取得巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Cela a également été le cas pour signaler l'imminence d'une rentrée dans l'atmosphère d'objets spatiaux.

这一规定还用来报告即将重返大气空间物体。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés sont particulièrement responsables de l'état actuel de notre atmosphère.

工业化国家对我们大气状负有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单地址, 单点泊位, 单点系泊, 单点系泊浮筒, 单电极测井, 单电子, 单电子键, 单电子项, 单垫铆缝, 单丁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les lois de police défendent le tapage nocturne.

警察局不许人家黑夜里高声闹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des choses à savoir sur les couches de l'atmosphère.

以下是你需要知道关于5事项。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

À en juger par l’air qui me fouettait le visage, elle devait surpasser celle des trains les plus rapides.

从打在我脸上冲击来判断,我们走得比火车这快。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.

它还是唯一拥有真正卫星。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

À quelle agitation atmosphérique attribuer leur origine ?

什么样改变造成了现在这种情况?

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

除了这珍贵每秒钟都在往太中逃逸。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.

会折射光线。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Elles sont principalement dues à la fonte des glaces, qui entretient une extrême humidité dans l’atmosphère.

形成主要是因为冰雪融化,湿度很

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au cours de l'histoire, la composition de l'atmosphère et la température ont d'ailleurs grandement varié.

在历史进程中,组成和温度也有很变化。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il faut avoir un sacré tempérament, celui de quelqu’un appelé à accomplir de grandes choses !

这就叫,这就是干人必备

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intensité de ses rayons ternit la phosphorescence de l'atmosphère de la planète.

它强烈光芒使得行星上磷光黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La voiture est responsable du quart des émissions de CO2, principal gaz à effet de serre.

排放到二氧化碳有四分之一来自汽车,二氧化碳是造成温室效应罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les particules d'air de l'atmosphère exercent une pression sur tous les objets avec lesquels elles entrent en contact.

粒子会对所有与之接触物体施加压力。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À dix heures du soir, le ciel était en feu. L’atmosphère fut zébrée d’éclairs violents.

晚上10点,天中雷鸣电闪,被猛烈闪电划出道道条纹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En réalité, la totalité des couches de l'atmosphère ne représente qu'une minuscule à la surface du globe.

实际上,总量只占球表面一小部分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: elle est essentielle pour survivre en absence d'atmosphère.

在没有情况下,它是生存必要条件。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La glace se forme à partir de précipitations. De la neige qui renferme des particules présentes dans l'atmosphère de l'époque.

降雪形成冰,其中包含当时中存在颗粒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’atmosphère était pure, et la moindre vapeur s’y fût nettement détachée sur le fond du ciel.

在明朗里,就是一丝丝极其淡薄轻烟,也是非常容易觉察到

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans l’atmosphère, vers l’horizon du sud, s’étendait une bande blanche d’un éblouissant aspect.

中,南面天边,展开令人眼花目眩一片雪白带。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vénus, dont l'atmosphère très épaisse procure par effet de serre une température de surface extrêmement élevée, atteignant presque 500 degrés Celsius.

金星太厚,引起强烈温室效应,从而导致金星表面温度极其高,几乎达到500摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单独关税区, 单独观测, 单独海损, 单独海损不赔, 单独海损额评定, 单独海损理算书, 单独基础, 单独监禁的犯人, 单独监禁的监狱, 单独接见某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接