有奖纠错
| 划词

Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?

“妈妈,为什么你有个?”

评价该例句:好评差评指正

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着一个气球样,顶着一副在两撮灰白赭色脸儿。

评价该例句:好评差评指正

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊……俄……啊……事实上,我是在你爸爸子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个,像这样话,我就可以他压平。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯量矩阵, 纯铝土矿, 纯绿宝石, 纯绿柱石, 纯氯乙烷, 纯毛, 纯煤气, 纯棉, 纯明矾, 纯木煤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce que le roi Papa avait un gros ventre?

国王爸爸有吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je continue mon trait pour faire un gros ventre bien rond.

我延伸直线来画个圆鼓鼓

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et l’on riait de ce ventre de femme enceinte, avec une gaieté formidable qui secouait la colonne.

众人嘲弄着怀孕妇人。竟笑得前仰后合,笑声让整个柱子似乎也振动起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il y avait, dans ce gros bedon de cuivre, de quoi se tenir le gosier au frais pendant huit jours.

这铜壳酒可足够润上八天喉咙

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

De taille exiguë, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.

他身躯很矮,腆着个气球样在两撮灰白长髯中间赭色脸儿。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Non, non, tout au contraire ! C'est tout noir, avec un long cou et un cercle en cuivre.

不,不,恰恰相反,它全是黑,有个长长脖子和个黄铜做

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui, pour les 13 desserts ! 13 desserts ! Christine aurait-elle les yeux plus gros que le ventre?

是呀,要准备十三样甜品!十三样甜品!克里斯汀是不是有点眼睛小呢?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Si l'on ajoute à cela leur grosse bedaine, les nasiques ont peu de chance de remporter un concours de beauté.

要是再加上它们,长臂猿几乎没有赢得选美比赛希望。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Presque toutes les femmes portaient un tablier et le cordon qui les serrait à la taille faisait encore ressortir leur ventre bombé.

几乎所有女人都系着围裙,束腰带子使她们更突出了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Beaucoup de bourgeois bedonnants, émasculés par le commerce, attendaient anxieusement les vainqueurs, tremblant qu'on ne considérât comme une arme leurs broches à rôtir ou leurs grands couteaux de cuisine.

很多被商业弄昏了头脑富翁,都愁闷地等候战胜者,想起自己厨房里烤肉铁叉和斩肉刀设若被人当做武器看待,都不免浑身发抖。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le gros homme riait, toussait, crachait; son énorme ventre sautillait de joie aux plaisanteries de son voisin, et il lui acheta six feuillettes de bordeaux pour le printemps, quand les Prussiens seraient partis.

那胖子笑着,咳嗽着、吐着痰,他因为身边那个人诙谐而快乐得伏地动着,后来他向他买进了六件半桶头红葡萄酒,到明年春天普鲁士人走了以后收货。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯然, 纯溶液, 纯色, 纯沙沙漠, 纯闪锌矿, 纯声, 纯收入, 纯熟, 纯熟料水泥, 纯属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接