有奖纠错
| 划词

Chypre a entrepris de nombreuses activités de sensibilisation touchant la lutte contre la discrimination.

塞浦路斯在歧视领域开展了大量提高认识活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une augmentation sensible des fonds alloués serait nécessaire pour stimuler l'exécution des programmes.

此外,还需要大量增加供资提高方案执行率。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de faire beaucoup plus encore pour sensibiliser l'opinion à la relation entre le désarmement et le développement.

此外还可开展大量提高对裁军和发展之间关系的认识。

评价该例句:好评差评指正

Une aide substantielle a été prévue pour améliorer les conditions de vie des populations rurales du Nicaragua et du Honduras.

现已指拨大量援助,提高尼加拉瓜和洪都拉斯两国农村人口的生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas pu accroître leurs recettes d'exportation par une diversification de leurs exportations dans des produits manufacturés à valeur ajoutée.

它们过增值制成品的大量多样化来提高出口收益。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a attribué des fonds importants aux municipalités pour renforcer leurs aptitudes s'agissant d'offrir assistance aux femmes victimes de violence.

政府向市政拨付大量提高它们支助妇女暴力受害者的力。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Directeur général a beaucoup fait pour mieux faire connaître le rôle que l'Organisation joue sur la scène internationale.

在这一方面总干事大量提高本组织的国际形象。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'Examen périodique universel a fait l'objet d'une vaste publicité afin d'accroître la sensibilisation de la population et d'assurer sa participation.

政府对普遍定期审议进行了大量宣传,提高人民的意识,确保公众的参与。

评价该例句:好评差评指正

Elle a renforcé les capacités techniques de surveillance et aidé les entreprises à réaliser des économies importantes tout en améliorant leurs résultats environnementaux.

这项主动行动加强了技术监测力,帮助各公司节省了大量费用并提高了环境绩效 。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique entre autres un investissement conséquent dans le secteur agricole et pastoral visant l'augmentation de la production et la protection de l'environnement.

这除其他外意味着需要在农业和农村部门进行大量投资,提高生产率和保护环境。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence accroître et améliorer considérablement la capacité de la police de sorte qu'elle puisse maintenir l'ordre public en l'absence de la MINUSIL.

当务之急是大量扩充和提高警力,做到警察在联塞特派团在场时够维持法律和秩序。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux efforts étaient déployés en vue de rendre l'équipe de pays mieux en mesure de faire face à des situations de nature humanitaire.

还做出了大量努力,提高国家小组处理人道主义局势的力。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont noté les investissements importants faits par le Fonds pour améliorer son efficacité et renforcer ses fonctions de gestion et d'obligation redditionnelle.

各国代表团注意到人口基投入大量提高组织成效并加强管理和问责职

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois dernières années, il a été mis en œuvre un nombre significatif de mesures visant à améliorer la qualité du système éducatif national.

过去三年来实施了大量提高全国教育体制质量的措施。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts considérables de formation et de sensibilisation ciblant à la fois les hommes et les femmes sont engagés sur les questions d'égalité des sexes.

正在就两性平等问题对男女开展大量培训和提高认识的

评价该例句:好评差评指正

Le niveau élevé des efforts financiers consentis par les pays développés confère à la Convention une grande légitimité dans le dialogue politique entre les pays.

发达国家在财政方面所大量努力提高了《公约》在各国政治对话中的合法性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte de la mondialisation, il faut, pour parvenir à une croissance économique durable, obtenir des améliorations substantielles de la productivité et de la compétitivité internationale.

在全球化领域,实现可持续经济增长需要大量提高生产力和国际竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la famille doit encore déployer beaucoup d'efforts pour sensibiliser les hommes politiques à l'égalité entre les sexes.

社会性别与家庭部需要做大量提高政治家们的意识。

评价该例句:好评差评指正

Quoique regrettable, cette perte a attiré l'attention des médias sur le FNUAP, donnant ainsi plus de visibilité au Fonds et à ses activités dans les pays en développement.

失去经费固然可惜,但新闻媒介对人口基大量报道却提高了人口基的形象,使更多的人了解到基在发展中国家的

评价该例句:好评差评指正

Le Chef de la Section du programme d'innovations technologiques à l'Office des Nations Unies à Genève a ajouté que l'introduction d'innovations technologiques avait grandement renforcé l'efficacité des opérations de l'Office.

联合国日内瓦办事处技术革新方案科科长又说,采用技术革新大量提高办事处的业务效

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接