有奖纠错
| 划词

Liu Xiang est à Shanghai où il prépare le Grand Prix d Osaka de l IAAF.

刘翔在上海准备大阪田径世锦赛。

评价该例句:好评差评指正

Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.

第一家“猫咪吧”2004年在日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la JCLU comprend 15 comités, chacun doté d'une section à Osaka.

目前,联盟由15个委员会组成,在大阪设有分会。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi rencontré des représentants de la société civile à Tokyo, Osaka et Okinawa.

他还在东京、大阪和冲绳会见了民间社会的代表。

评价该例句:好评差评指正

Liu Xiang se rendra à Osaka la semaine prochaine pour prendre part au Grand Prix d Osaka de l IAAF.

刘翔将与下个礼拜前往大阪参加世界锦标赛。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, c'est Tokyo (2e place) qui est la ville dont le coût de la vie est le plus cher devant Osaka (6e).

亚洲生活成本最高的城市是东京(第二名),紧的是大阪(第六名)。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne cinq expéditions de concentré de Djedda à Osaka, au Japon, Petromin affirme avoir payé des surcoûts de fret et d'assurance de USD 4 019.

关于从吉达运往日本大阪的5批精矿石,Petromin说,它支付的增加的运费和保险费达4,019美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fait observer notamment, dans sa réponse au Comité, que les personnes vivant dans la préfecture d'Okinawa ou originaires d'Okinawa étaient de race japonaise.

日本政在给消除种族歧视委员会的答复中,除他外,特别评论说,在大阪区居住或大阪当地人属于大和族。

评价该例句:好评差评指正

De l'Europe du Nord et les sociétés asiatiques, Cosco, Mitsui Osaka, Hanjin, tels que les compagnies de navigation sont spéciale, l'espoir Everbright de soutien à la clientèle!

本公欧亚、中远、大阪三井、韩进等船公均有特价,望光大客户予以支持!

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a par ailleurs signalé que la population d'Okinawa tentait de se faire reconnaître en tant que groupe ethnique spécifique.

除种族歧视委员会也报告说,大阪的居民在争取被承认为一个特殊族裔群体。

评价该例句:好评差评指正

Ce Centre, installé à Osaka et à Shiga, continue de promouvoir l'utilisation de techniques écologiquement rationnelles pour résoudre les problèmes d'aménagement urbain et de gestion de l'eau douce.

设于日本大阪和滋贺的该技术中心继续促进采用无害环境的技术,用以处理城市和淡水管理问题。

评价该例句:好评差评指正

Corée Line: Bayuquan - Busan, Incheon Japon Line: Bayuquan - Tokyo, Osaka, Yokohama Division I en même temps dans le monde entier à entreprendre port de transport de marchandises.

鲅鱼圈――釜山、仁川日本线:鲅鱼圈――东京、大阪、横滨我同时承接世界各地港口的货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Il a rencontré le Vice-Ministre des affaires étrangères, des représentants de nombreux ministères, des représentants du pouvoir judiciaire, ainsi que des représentants des gouvernements locaux d'Osaka, Kyoto, Tokyo et Sapporo.

他会见了副外相、多个政部门的代表、法机关代表,以及大阪、京都、东京和札幌地方政的代表。

评价该例句:好评差评指正

Il a rencontré des représentants de nombreux ministères, des gouvernements locaux d'Osaka, de Kyoto, de Tokyo et de Sapporo, ainsi que des représentants de la société civile et des communautés concernées.

他会见了多个省(部委)和大阪、京都、东京、札幌地方政的代表以及民间社会和有关群体的代表。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa mission, le Rapporteur spécial s'est rendu à Osaka, Kyoto, Tokyo, l'île d'Hokkaido (Sapporo, Niburani et Hakuro), Chubu dans le Aichi, et a terminé sa visite à Tokyo.

特别报告员先访问了大阪、京都、东京、海道岛(札幌、Niburani和Hakuro)和爱知县中部,最在东京结束访问。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre d'écotechnologie du PNUE (CIET) à Osaka, au Japon, développera encore ses activités afin d'offrir un soutien technique pour le développement des capacités, de manière à répondre à l'attente des gouvernements.

设于日本大阪的环境署国际环境技术中心将进一步增强为能力建设提供技术支持的活动,以确保我们得以实现各国政寄予我们的厚望。

评价该例句:好评差评指正

Le projet sera exécuté par la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, en coopération avec la CESAP à Bangkok et le Centre international d'écotechnologies du PNUE à Osaka (Japon).

本项目由经济和社会事务部社会政策和发展协同曼谷的亚太经社会和环境规划署设在日本大阪的国际环境技术中心执行。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur le désarmement qui s'est tenue à Osaka en août dernier, il a coparrainé, avec l'Organisation des Nations Unies, un Forum des citoyens sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération.

去年8月在大阪举行联合国裁军谈判会议期间,日本与联合国合办了一个“裁军和不扩散教育问题公民论坛”。

评价该例句:好评差评指正

On a lancé une série de nouvelles initiatives en collaboration avec les organisations et institutions de personnes handicapées, y compris un séminaire et des colloques à Tokyo et à Osaka sur la promotion d'une participation sociale accrue des personnes handicapées.

与残疾人组织和有关机构合作举行各种新活动,包括残疾人周内的系列研讨会,在东京和大阪举行的“促进残疾人社会参与”专题讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le Président a rappelé la conclusion du Sommet du G-8 tenu peu avant à Okinawa (Japon), et s'est félicité de la volonté exprimée par les principaux pays industrialisés de réduire le fossé entre les pays développés et les pays en développement.

在此背景下,主席提到最近八国集团在日本大阪举行高峰会议的闭幕,对主要工业化国家关于缩小发达国家与发展中国家之间差距的承诺表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点地梅属, 点点滴滴, 点厾, 点对合, 点缝焊, 点腐蚀, 点光源, 点焊, 点焊电极, 点焊机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Ces quartiers se situent à Kyoto, à Edo et à Osaka.

这些地区分别位、江户和大阪

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Je suis à Shitennoji le sud d’Osaka.

大阪市南部四天王寺。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame Yu : Nous avons notre entrepôt principal à Yokohama et un autTe à Osaka.

我们主要滨和大阪

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Aujourd'hui, je suis à Tondabayashi au sud d'Osaka en ce moment il y a le festival de Koinobori

今天我大阪南部富田林,此时,这里正庆祝男孩节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点火器, 点火枪, 点火栓, 点火提前, 点火提前角, 点火物, 点火系统, 点火线圈, 点火延迟角, 点火滞后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接