有奖纠错
| 划词

Le brouillard nous dissimule le paysage.

大雾降低了见度。

评价该例句:好评差评指正

Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.

大雾时,高速公路关闭。

评价该例句:好评差评指正

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路的交通速度放慢。

评价该例句:好评差评指正

La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.

台建议您不在这种大雾出行。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois rien dans ce brouillard.

在这样的大雾中, 我什么也看不见。

评价该例句:好评差评指正

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路堵塞的汽车大规模连续相撞。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel s'embrume.

天空大雾弥漫。

评价该例句:好评差评指正

La vie est comme le brouillard épais, je peux voir la lumière, mais je suis plus fragile qu'un aveugle.

人生就像一场大雾,我看得到光亮,却比瞎子还为力。

评价该例句:好评差评指正

Le surfeur s'est retrouvé hors piste et, pris dans une nappe de brouillard, s'est engagé dans une mauvaise direction, vers un versant isolé.

这名滑雪者由于大雾偏离了雪道,走了错误的方向,困在一片孤立的山坡

评价该例句:好评差评指正

Des signaux ! » dit simplement Phileas Fogg. Un petit canon de bronze s'allongeait à l'avant de la Tankadère. Il servait à faire des signaux par les temps de brume.

“发信号!”福克简单地说。一架小铜炮拉到船头来了。这座铜炮本来是在大雾里迷失方向时发信号用的。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de la visibilité réduite par le brouillard (la visibilité était d'à peine 500 mètres), le pilote n'a à aucun moment mentionné un problème technique quelconque à la tour de contrôle.

除了因大雾见度降低(见度仅为500米)外,飞行员当时没有向控制塔提到任何技术故障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage, réaiguillage, réaimantation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ceux où il fait du brouillard.

大雾天的时。”

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 27, il relevait au milieu des brumes le port de Heart’s Content.

27日,船出现赫尔斯堪敦港的大雾中。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Elles sont principalement dues à la fonte des glaces, qui entretient une extrême humidité dans l’atmosphère.

大雾的形成主要是因为冰雪融化,大气中的湿度很大。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je cherchais alors à percer les brumes lointaines, à déchirer ce rideau jeté sur le fond mystérieux de l’horizon.

这时,我想穿过远处的大雾,揭开遮这萧条的地平面的幕幔。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Il était vers les neuf heures du matin, et le premier brouillard de la saison luttait courageusement pour s'établir sur la ville.

他们大约九点的时出发,这个季节的第一场大雾正逐渐笼罩整个城市。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un petit canon de bronze s’allongeait à l’avant de la Tankadère. Il servait à faire des signaux par les temps de brume.

一架小铜炮拉到船头。这座铜炮本大雾里迷失方向时发信号用的。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant quelques jours, il erra tantôt à la surface des flots, tantôt au-dessous, au milieu de ces brumes si redoutables aux navigateurs.

几天这片令航家们进退两难的大雾中,“鹦鹉螺号”时而漂浮水波,时而行走水波下。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Le brouillard sommeillait toujours sur la ville, les lumières des réverbères luisaient comme autant d'escarboucles, et à travers l'étouffement de ces nuages abaissés, le mouvement de la ville continuait, grondant sourdement comme une violente tempête.

这座城市依然被大雾笼罩着,路灯闪着隐隐约约的红光,透过层层的云雾,城市的喧嚣像是低沉的轰鸣声,像一场猛烈的风暴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser, réalisme, réaliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接