有奖纠错
| 划词

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,会旗交接仪式现在开始。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.

这实在是最好成绩。

评价该例句:好评差评指正

La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.

休战正是奥运动理念核心。

评价该例句:好评差评指正

L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.

理想明显本着善意精神而实现。

评价该例句:好评差评指正

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们住在青年营营地,四年以后,这其人会住进伦敦奥运村。

评价该例句:好评差评指正

Telle est, véritablement, l'essence de l'esprit et de l'idéal olympiques.

这实际上就是精神和理想精髓。

评价该例句:好评差评指正

Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.

理想必须得到伸张,以覆盖各种机会。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.

休战运动具有更深远意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.

我们赞赏这次接力队有161个赞助者。

评价该例句:好评差评指正

C'est un champion olympique d'escrime.

这位是击剑冠军。

评价该例句:好评差评指正

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

休战能够成为帮助解决冲突建设性新途径。

评价该例句:好评差评指正

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残恐怖行径是同理想截然对立

评价该例句:好评差评指正

La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.

休战是奥运动会崇高理想体现。

评价该例句:好评差评指正

Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.

恢复休战提供了解决冲突一个建设性途径。

评价该例句:好评差评指正

Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.

休战传统曾在古代世界流行1 200年。

评价该例句:好评差评指正

Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.

瑞士协会是瑞士各体育协会上层组织。

评价该例句:好评差评指正

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

休战可能是解决冲突一个建设性新方法。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci traitent des thèmes de la culture traditionnelle azérie, de l’esprit olympique, de la guerre, etc.

作品主题涉及了阿塞拜疆文化、精神、反战等主题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚委员会提倡“妇女参加运动”活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé, guindeau, guinder, guinderesse, guinée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.

就像林匹克精神,林匹克精神就是平的文化。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis allé jouer au foot à l'Olympia.

林匹克体育场踢足球了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Depuis l'épisode olympique en 2004, la ville a beaucoup changé.

自从2004年的林匹克以来,这个城市总是游客不断。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est le rival historique de l’OM.

这是林匹克俱乐部由来已久的竞争者。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Située entre le Port Olympique et la plage del Bogatell, la plage compte de nombreux terrains de volley.

这片海滩位于林匹克港口博尔盖特海滩之间,设有多个排球场。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous vivez là-bas, vous êtes obligés de soutenir le club de la ville l’OM, l’Olympique de Marseille.

如果你生活在那里,你定得支持马赛的俱乐部,马赛林匹克

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Pouvez-vous nous dire comment le sport et l'olympisme sont entrés dans votre vie ?

那能不能给我们讲讲您 是怎样与体育林匹克事业结缘的?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Située juste à côté du Port Olympique, elle doit son nom à l’ancien quartier pauvre du Somorrostro.

它位于林匹克港附近,得名于原来的贫民区索摩霍斯特。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Là, nous regrettons fortement, gravement, aujourd'hui la guerre en Géorgie, qui vient rompre cette trêve olympique.

这里,我们要对今天在格鲁吉亚发生的战争表示强烈的遗憾,因为它打破了林匹克休战的历史。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Privée d'un bras, elle est devenue la première skieuse à remporter 4 médailles d'or lors d'une compétition olympique.

只胳膊的她,成为首位在单次林匹克竞赛中夺得4块金牌的滑雪运动员。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Cette convention expliquait qu'il fallait donner une place au français, langue officielle olympique, pendant l'organisation des Jeux.

这项协议要求(组委会)在运会组织期间保证法语作为林匹克的官方语言的使用流通。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Pierre Raffarin: Je suis très sévère sur ces actes de violence, parce que l'olympisme, c'est la paix.

让-皮埃尔•拉法兰:我严厉谴责这样的暴力行为,因为林匹克意味着平。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les Jeux Olympiques, ça veut dire la paix, ça veut dire le respect de l'autre, ça veut dire la trêve.

林匹克意味着平,意味着相互尊重,意味着休战。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai donc participé au concours, celui du district d'abord, puis tous les suivants jusqu'aux Olympiades internationales de mathématiques de Budapest où j'ai remporté toutes les épreuves.

于是我就竞赛了,从区里直赛上,赛到布达佩斯的林匹克数学竞赛,全是冠军。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

C'est aujourd'hui l'une des plus belles de Paris avec son bassin olympique de cinquante mètres, son toit amovible qui permet de nager donc en plein été.

直是巴黎最漂亮的泳池之,有个50米的林匹克泳池,屋顶是可拆卸的,即使在夏天也可以游泳。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: tu connais les prix Nobel? Ce sont les médailles d'or des Jeux olympiques du cerveau, et Marie Curie est lapremière femme à en avoir gagné un.

你知道诺贝尔奖得主吗?它们是脑力林匹克的金牌,玛丽-居里是第个获得金牌的女性。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

He Zhenliang: Pour moi, l'esprit olympique c'est surtout l’amitié, la paix, le respect… le respect de soi-même, le respect des autres, le respect de la règle, de la discipline, etc.

对我来说,林匹克精神主要强调的是友谊、 平、尊重… … 尊重自己,尊重他人,遵守规则、纪律,等等。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Réhabilitée pour les J.O. de 1992, cette colline abrite le Musée de l’olympisme et le stade olympique qui ravivent les fans de sport mais aussi un très beau jardin botanique organisé en cinq régions bénéficiant d’un climat méditerranéen.

这片山地为了1992年的运会而重新施工,容纳了令广大体育迷们欢欣的林匹克博物馆林匹克场馆,还有座漂亮的植物园,得益于地中海气候,园区规划成了五个部分。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous vous promenez dans les rues de Marseille, vous êtes sûrs de croiser plein de gens avec des maillots blanc et bleu, les maillots de l'OM, et vous les entendrez aussi crier «Allez l’OM ! » .

如果你在马赛的街道上散步,你们定会遇到很多穿着白蓝运动衫,林匹克运动衫,你还会听到他们喊“加油,林匹克俱乐部!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gulicidés, gulja, Gulo, guloheptose, gulométhylose, gulonate, gulonolactone, gulose, gumbed, gumbélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接