有奖纠错
| 划词

Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.

正常有1000多吨存放

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.

可移动防空武器单独存放,炮弹和发射装置分开存放

评价该例句:好评差评指正

Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.

存放和熨烫衣物的房间里,妇女们在熨烫衣物。

评价该例句:好评差评指正

L’ouvrage est stocké dans 210 caisses.

雕像被存放在210个木箱

评价该例句:好评差评指正

Les informations confidentielles ne seront pas mises dans le domaine public.

机密资料不得存放在公共域里。

评价该例句:好评差评指正

Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.

打开牡蛎(清)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放子里面。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.

现在这些车辆存放在Helou营区之

评价该例句:好评差评指正

Les instruments d'adhésion au présent Accord sont remis à la garde du dépositaire.

定加入书应交保存人存放

评价该例句:好评差评指正

Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.

所有放射性废物应安全收集和存放

评价该例句:好评差评指正

À la fin de septembre, tous ces sites avaient été inspectés.

截至9月底,已视察了所有存放地。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des objets combustibles y sont stockés.

另外,室内还存放了易燃物品。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mosquées ont été transformées en entrepôts.

许多清真寺被用作仓库和物品存放处。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a été provoquée par des munitions devenues instables.

爆炸是所存放的不稳定弹药引起的。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces documents avaient été trouvés au domicile de la mère de la requérante.

事实上,这些证件存放在申诉人母亲家里。

评价该例句:好评差评指正

Aucune information spécifique n'a été signalée sur l'augmentation du nombre d'utilisateurs des gisements de données.

没有具体报告使用存放设备用户增加方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel se trouve actuellement au Centre régional.

软件目前存放在区域心设施的服务器上。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.

它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds de l'Office ne sont placés qu'auprès de banques figurant sur cette liste.

工程处只能把资金存放在名单上开列的银行。

评价该例句:好评差评指正

Cette montre se trouvait dans un coffre-fort au domicile du requérant.

手表当时存放在索赔人家的一个保险箱

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents archivés seraient alors disponibles sur le site Web de l'ONU.

届时存放的所有文件都可通过联合国网站提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出租大客车, 出租的房间, 出租飞机, 出租客房, 出租马车, 出租汽车, 出租汽车计费表, 出租汽车司机, 出租汽车停车场, 出租汽车站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

La saleté côtoie de très près les réserves de nourriture.

这些污垢离存放也非常近。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et c'est un robot qui entrepose nos bagages.

而机器人则可以存放我们行李。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La couleur du miel n'a strictement rien à voir avec son évolution dans le temps.

蜂蜜颜色与它存放时间没有关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

De toute manière, on vous laisse tout ça sous la vidéo.

总之,我们会把这些都存放在视频下面。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dès que c'est bien doré, on réserve.

一旦鸡变黄,我就把它存放在一边。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Vous pouvez les conserver au réfrigérateur pendant une dizaine de jours.

您可以把它们存放在冰箱里约10天。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le dépôt de ce trésor n’alla pas sans bon nombre de baisers et de larmes.

存放时候免不了几番亲吻几番流泪。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il signifie " porter un objet d'un lieu à un autre pour l'y déposer" .

它意着“将某个品从一个地方带到另一个地方存放”。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Inscrit depuis mars dernier, Jacques loue son garage à Sophie qui stocke ses meubles.

自去年3月以来,雅克把他车库租给要存放家具苏菲。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il faut également prévoir un endroit de conservation des médicaments qui soit hors de portée des enfants.

还必须找一个儿童无法触及存放药品地方。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il expliqua que la chambre au linge sale, nettoyée, ferait une jolie pièce.

他又说如果把那间存放脏衣服房间打扫一下,不就是一间挺不错卧房。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les uns se fâchèrent et se refusèrent net au dépôt.

生气了,把存放证件一节干脆拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et tous les avants des cochons étaient mis dans le sol de Guérande.

所有都被存放在盖朗德土地上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deux heures de cuisson plus tard, le pâté devra encore reposer 24 heures avant de pouvoir être dégusté.

在两个小时烹饪之后,这个酱必须再存放二十四时后才能品尝。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa descendit dans la salle de bains et ouvrit le placard qui contenait les produits de beauté de Mary.

丽莎下了楼,走进浴室里,打开了那个玛丽用来存放化妆品盒子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Immobilisé sa marchandise pendant huit semaines, pour l'affiner comme un bon vin. Une tradition coûteuse.

他将香肠固定存放了八个星期,使它们像美酒一样精炼,一个昂贵传统。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le principal problème posé par les détritus non-toxiques, non-putrescibles (p. ex. les matières plastiques) est le stockage.

对于无毒性、不容易腐烂垃圾(例如塑料)而言,最主要问题是存放

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puis il va les stocker dans une salle d'étuvage, où l'humidité et l'air vont sécher le produit.

然后他把它们存放在一个干燥室里,在那里,湿度和空气会使香肠干燥。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Alors d'une manière générale, les médicaments doivent être stockés à l'abri de la lumière, de l'humidité et de la chaleur.

通常,药存放在避光,防潮和防热地方。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Je me trouve maintenant devant l’édifice le plus important du Grand Palace, le boht qui abrite le fameux Bouddha d’Emeraude.

现在我在大皇宫最重要建筑前,也就是著名翡翠佛像存放大雄宝殿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初版, 初步, 初步抱有, 初步的, 初步概念, 初步摸索, 初步设计, 初步试验, 初步学会, 初步学会力学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接