有奖纠错
| 划词

Quel est le taux d'intérêt pour le dépôt à vue?

活期利率是多少?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ouvrir un compte d ’épargne。

我想开一个账户。

评价该例句:好评差评指正

Modalités de réalisation d'opérations en devises sur les dépôts de personnes physiques.

⑸ 自然人外币交易程序。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi une banque de développement qui n'accepte pas les dépôts.

也有一家不接受开发

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,出境移民在利率较高。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue des deux vagues de paiements, 89,45 % de tous les déposants étaient intégralement remboursés.

两次支付动之后,89.45%得到了完全返还。

评价该例句:好评差评指正

La KIA retrace l'histoire diplomatique de ces prêts et dépôts dans l'exposé de sa réclamation.

投资管理局在索赔说明中介绍了借款和外交历史。

评价该例句:好评差评指正

La saisie des dépôts bancaires entraîne la cessation de toute opération les concernant.

没收必须终止与有关任何业务。

评价该例句:好评差评指正

L'enquêteur émet l'ordre de confiscation des fonds en question conformément au Code de procédure pénale ukrainien.

调查员依照《乌克兰刑事诉讼法》发布没收命令。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions spécifiques régissant ces prêts et dépôts étaient énoncées dans des accords particuliers régissant chacun d'entre eux.

每项借款和协议注明了借款和条件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ONUN, qui assurait l'enregistrement des dépôts, n'avait pas reçu d'avis de virement de la Chase.

可是负责登记内罗毕办事处没有收到关于这笔报告。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa c), les créances nées de dépôts bancaires sont exclues.

在(c)项中,排除产生于帐户应收款。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.

该要求包括股票经纪人为客户开设和维持中央账户过程。

评价该例句:好评差评指正

En effet, dans de nombreux centres offshore, les résidents locaux ne sont pas autorisés à effectuer des dépôts.

实际上,许多海外中心是不允许当地居民

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la garantie des dépôts des ménages a été porté de 700 000 à 5 millions de tenge.

个人保险额70万坚戈提高到500万坚戈。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs peuvent disposer de leurs comptes, en recevoir des intérêts et effectuer des règlements par compensation.

者可取其,领取利息收入和进清算业务。

评价该例句:好评差评指正

Un bulletin des incidents renseigne sur les dépôts effectués.

《事件简报栏》提供交信息。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, le Conseil des ministres a décidé de porter la garantie des dépôts bancaires à 10 000 euros.

,部长会议决定把对担保金增至10 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

La mode de calcul des sommes dues sur les versements n'est pas clairement indiqué.

不清楚所称“专项”方面欠款额是如何计算

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, la garantie serait portée à 10 000 euros pour les personnes physiques.

该修正案将自然人保险提高到10 000欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值, 不足两岁的牝绵羊, 不足两岁的羊羔, 不足轻重, 不足为凭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Non, à la BlC, ce n'est pas nécessaire. Vous pouvez ouvrir un compte sans verser d'argent.

不,加拿大劳伦特银行,不需要这样。您可以开一个不先存款账户。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Des millions de prêteurs craignent pour leur épargne.

数以百万计贷款人担心他们存款

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais conformément à la loi, l'intérêt des dépôts des hibernautes est calculé sans prendre en compte la période du Grand Ravin.

但按照有法律,对冬眠苏醒者存款计息有特殊计算方法。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous devez déposer au minimum 30€ à l’ouverture du livret et le plafond actuel de dépôt est de 7 700€.

开立存折时必须存入至少30欧,目前存款限额为7700欧

评价该例句:好评差评指正
身博士

Une visite à la banque, où on apprit que plusieurs mille livres étaient inscrites au crédit du meurtrier, rendit sa satisfaction complète.

之后他们去了银行,发海德先生账户上有几千英镑存款,这一收获也让警官很满意。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De là une certaine « surface » , due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.

巴林兄弟银行存了一笔款子,因而获得了信誉,因为他账面上永远有存款,他开支票照例总是“凭票即付”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quoi ! balbutia-t-il, quoi ! monsieur le comte, vous prenez cet argent ? Mais, pardon, pardon, c’est de l’argent que je dois aux hospices, un dépôt, et j’avais promis de payer ce matin.

“什么!”他结结巴巴地说,“您意思是要提钱吗?对不起,对不起!但这笔钱是我欠医院,是我答应今天早晨付出一笔存款。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Voici la situation de tous vos comptes rémunérés depuis l'an 9 de la Crise trisolarienne. Vous aurez sans doute besoin de temps pour les déchiffrer, mais ces informations restent consultables en vous connectant sur votre compte personnel.

“这是从危机九年一月一日至今天您所有存款计息情况,比较复杂。以后您可以从自己信息区中调阅。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛, 布菜, 布达拉宫, 布达佩斯, 布达佩斯(匈牙利首都),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接