有奖纠错
| 划词

Voici mille francs, faites-moi un dépôt à vue.

这是一千法郎,请给我存活期.

评价该例句:好评差评指正

Plus qu'une question de survie, la viabilité était la capacité de vivre et de croître.

存活性不只是存活问题;而是生存成长的能力。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴风雨中存活下来的又找到了微笑。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de maintenir l'animal en vie.

只是保证动物的存活是不够的。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.

000多名儿童今天存活下来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas simplement de maintenir l'animal en vie.

光是保证动物的存活是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines espèces autres que les poissons ont des taux de survie légèrement élevés.

一些非类物种存活率略高。

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire traiterait de l'élément relatif à la viabilité et aux coûts.

评注中应说明存活能力的要素

评价该例句:好评差评指正

La moyenne de la durée vie pour une espèce vivante est d'un million d'années.

一个生物物种存活的平均时间为100万年。

评价该例句:好评差评指正

Leurs enfants ont également moins de chances de survivre.

她们的婴儿的存活可能性也比较低。

评价该例句:好评差评指正

Les prématurés ont des chances de survie notablement accrues par rapport au passé.

早产婴儿存活的可能性比起以前来显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a survécu à ce qui semblait être une tentative d'assassinat.

总统从似乎在企图暗杀事件中存活了下来。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité des petits États revêtait une dimension à la fois interne et externe.

小国家的可存活性具有国内国外两个层面。

评价该例句:好评差评指正

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降。

评价该例句:好评差评指正

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des progrès en matière de survie de l'enfant est imputable à plusieurs facteurs.

改善儿童存活率的工作进展缓慢的素有几个。

评价该例句:好评差评指正

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之一方死亡,亲权由存活的一方行使。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi n'ont-elles pas été exécutées ou rayées des manuels juridiques?

但它们为什么仍然存活,或没有从法律典籍中剔除呢?

评价该例句:好评差评指正

Il anéantit les progrès difficilement obtenus après plusieurs décennies pour la survie des enfants.

这种情况使儿童存活率在几十年中取的进展有所倒退。

评价该例句:好评差评指正

Pour que le monde existe et progresse, sa sécurité et son développement doivent être assurés.

必须确保安全发展使世界存活并取更大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大方脉科, 大方向, 大房, 大房间, 大房子, 大放厥词, 大费周章, 大分, 大分子, 大分子聚合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Impossible de survivre dans de telles conditions.

在这种情况下没法存活

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aujourd'hui, cette opération réussit beaucoup plus souvent.

如今,这种存活率更高。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ce dernier avait peu de chances de survivre seul.

失去母亲熊崽存活希望渺茫。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est beau, mais ne survit pas plus de deux semaines et a pour seul but de se reproduire.

它很美,但存活时间不超过两周,它以繁殖为生。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Plus le travail est long plus le petit risque d'être trop faible pour survivre ou pire d'être mort né

分娩时间越,孩子存活可能性越小,更糟是,孩子生出便是死

评价该例句:好评差评指正

Ni même qu’elle mettra plus longtemps que les autres à disparaître...

在消失之前也不会比其他物种存活时间更

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, leur passage sur Terre ne dure que quelques millions d’années.

平均而言 它们在地球上存活时间只有几百万年。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait même se demander comment cette espèce a survécu jusqu’ici...

我们甚至要问这个物种是怎么存活

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certaines de leurs graines peuvent toutefois survivre dans le sol pendant l'hiver, et repousser des mois voire des années plus tard.

然而,它们一些种子可以在冬天时候在地里存活,并在几个月甚至几年后重新

评价该例句:好评差评指正

Quant aux excursions en bateau, il est possible de se rendre à Komodo pour saluer les plus grands lézards vivants au monde.

至于乘船游览,可以去莫多去看看存活于世最大蜥蜴。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le plus vieux dit à Dona Blanca qu’elle devait être protégée par un ange gardien pour avoir survécu à une telle tempête.

一个年纪比较大农民说应该是有一个天使一直守护着苏珊,她才得以在这种暴雨中存活

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Pffff, pensez-vous Mme Suzanne! Les critiques littéraires sont des cactus qui vivent de leurs piquants, parmi des vautours qui vivent de leurs plumes.

算了吧 苏珊娜女士!文学评论家就像仙人掌,用他们刺吸作家们血而存活

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais j'avais besoin aussi d'être dans mon élément, que j'avais un petit peu délaissé parce que je suis parti à l'âge 14 ans.

但是我也需要在我环境里存活,我有点无依无靠,因为我十四岁那年就离开了这里了。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Et cette progression est notamment due aux changements climatiques, parce qu’avec les hivers québécois moins froids, les tiques peuvent survivre et se développer plus facilement.

而且这种增主要是由于气候变化,因为随着魁北克冬天变暖,将更有易于蜱虫存活和发育。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lorsque des premiers immigrants anglais en Amérique avaient décrété trois jours de remerciement à Dieu pour avoir survécu aux épidémies et obtenu des récoltes abondantes.

第一批移民美国英国人决定用三天时间感谢上帝,让他们从病疫中存活,并获得了丰收。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce phénomène heureusement rarissime conduit inévitablement à une interruption de grossesse car l’ovule fécondé ne peut pas se développer normalement pour conduire à un embryon viable.

幸运是,这种极罕见现象会不可避免地导致妊娠终止,因为受精卵无法正常发育而形成可存活胚胎。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dis, je te prie, que tu es ma soeur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et que mon âme vive grâce à toi.

求你说,你是我妹妹,使我因你得平安,我命也因你存活

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sans protection, on y survivrait environ 1 minute et pendant cette minute, l'eau dans nos yeux et dans nos poumons entrerait en ébullition à cause du manque de pression atmosphérique.

在缺乏保护情况下,人类只能在那里存活1分钟,然后在这一分钟里,存在于我们眼睛和肺里水会因为极低气压而沸腾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, il y a des études qui ont démontré que le virus peut vivre sur des surfaces, en fait, en fonction de la surface, la température et l’humidité, même plusieurs jours !

根据面积、温度和湿度,病毒可以在物体表面存活,甚至好几天!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La compétence, la capacité d’adaptation et une plus grande spécialisation sont des conditions nécessaires à la survie des patits commerçants ; en effet, la concentration du commerce dans les grandes surfaces leur est souvent fatale.

对于小商人而言,能力、适应力以及尽可能专业化都是存活必要条件。事实上,大型超市集中了各种商铺,是对手工业者致命打击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大风子属, 大夫, 大伏天, 大浮冰, 大浮冰(两极地带的), 大浮冰群, 大幅, 大幅度增长, 大复背斜, 大复向斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接