Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他过着安静的生活, 并且一般呆家里。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静的人,他很少与他的同事说话。
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。我找个安静的地方吃水果去。多么美丽的景色呀!
Son seul passe-temps était de lire lesjournaux et de jouer au whist.
他唯一的消遣就是看报玩“惠司脱”,这种安静的娱乐最合于他的天性。
C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.
这是一个很安静的小岛,当我小路上,安静的只能听到自己的脚步声。
Il a un petit port très calme, ça rien a voir avec vieux port de marseille.
那有一个安静的小港口,感觉马赛的老港完全不同。
Accordez-vous quelque instants de calme.
给自己一些安静的时间。
La nuit de Arles est calme et charmante.
阿尔勒的夜晚是安静有力的。
Un jour j’étais là tranquille assise avec des copines à boire l’apéro quand je vois passer Joséphine.
有一天,我去那里,一个安静的地方,朋友坐一起喝开胃酒,当我去看约瑟芬。
Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .
爬上山顶往另外一边山下看,透过两棵大柿子看见下面有个安静的村落,被大山包围。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静严肃。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有安静与平的边境。
S'agissant du Liban, la situation le long de la Ligne bleue, quoique tendue, est calme.
关于黎巴嫩,蓝线的局势是安静但紧张的。
Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.
其实,我有时候可能什么都不需要,只想要一份心底真正的安静。
Le matin, on y voit toujours beaucoup d'étudiants entrain de travailler.
我最喜欢去的地方是图书馆,那里非常安静,是学习的好地方。
Tout compris, répondit Phileas Fogg en continuant de jouer, car, cette fois, la discussion ne respectait plus le whist.
“这些全都算进去了,”福克先生一边说着,一边继续打着牌,这回争论,就顾不得遵守打“惠司脱”必须保持安静的规矩了。
Devant de beaux paysages ou dans le calme de votre chambre, respirez profondément et faites le vide dans votre esprit.
室外的美景中或安静的房间里,深呼吸,什么也不想。
Elle avait estimé que les travaux troublaient la tranquillité du quartier et avait ordonné verbalement à l'auteur de s'arrêter.
警察认为,拆除工作扰乱了住区的安静,口头要求提交人停止拆除。
Il y a six mois aujourd'hui, une tahdiya ou une accalmie négociée par l'Égypte est entrée en vigueur.
六个月前的今天,埃及调解下确定的“安静”(或平静)开始生效。
La présence continue des inspecteurs dans ces installations a empêché les scientifiques et le personnel de travailler en toute sérénité.
视察员不断驻留核设施妨碍了这些设施的科学家工作人员安静的环境中开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah, cette île était tellement tranquille autrefois.
啊这个岛从前很。
Jamais je n’avais rencontré quelqu’un qui avait autant peur du silence.
我从来没见过这么害怕人。
Je prends mon petit déjeuner tranquillement.
我可以吃早餐。
Papa et maman auront une soirée tranquille.
爸爸妈妈要过一个夜晚。
J'écris toute la journée, donc j'ai besoin que cet univers soit pur.
我整天写作,因此我需要空间。
C'est un endroit très calme. Il n'y a pas beaucoup d'habitants.
是个非常地方,居民也不多。
Il y a des lieux calmants qui agissent en quelque sorte mécaniquement sur l’esprit.
某环境仿佛能影响人精神状态。
Voilà donc ont courts en toutes tranquilités respiration inspiration Vous comprener ça où pas ?
么我们跟随着呼吸奔跑你你们懂了吗?
Danglars s’était donc couché à son heure ordinaire et dormait tranquillement.
腾格拉尔跟平时一样上床睡觉,睡着了。
Mary dîna en compagnie des enfants dans une atmosphère étouffée.
在一片氛围中,玛丽陪孩子们吃了晚饭。
Un homme : Moi le week-end, j’aime bien rester tranquille.
周末是我喜待着。
Bon, ça va. Maintenant, tu vas faire un jeu calme dans ta chambre, d’accord?
行吧,现在你在房间里玩游戏,好吗?
Tu peux te faire tapocher en pleine rue tranquille sans que personne vienne te déranger.
你可以在街道上被人打耳光而不被打扰。
Femme : Au centre-ville mais dans un quartier calme.
在市中心但是在爱一个街道。
J'aurai peut-être quelque chose, près du jardin botanique, dans un quartier calme.
我手头可能有套房子,在一个环境小区,离植物园不远。
On peut y pratiquer des sports extrêmes, et aussi, d'autres beaucoup plus tranquilles.
你可以练习极限运动,也可以有其他很多更极限运动。
Le violon, lui, resta par terre, abandonné, jusqu’au moment où un pauvre Tzigane reprit l'instrument.
而小提琴,待在地上,直到一个可怜吉普赛人拾起了它。
Au milieu de ces couches ordinairement si paisibles, leur queue créait de véritables houles.
近常是很为水层中间,现在被它们尾巴搅成真正汹涌波浪了。
Mais quelqu'un est venu qui m'a enlevé à tous ces plaisirs d'enfant paisible.
但是有人来了,他剥夺了我这个小孩快乐。
Un très beau morceau à écouter au calme et qui m'a accompagné toute ma vie.
这是一首非常好作品,可以在时候听,它一直陪伴着我生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释