有奖纠错
| 划词

On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.

我们总有传统,是或不是,昏晕或明白。

评价该例句:好评差评指正

Quatre éléments de la définition de la non-discrimination méritent d'être mentionnés.

非歧视四个要素值得一提。

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur l'importance de la définition du marché en cause.

他强调相关市场重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de nettoyage ethnique tel qu'il est défini par le droit international.

这是国际法所种族清洗。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon également d'entendre la formulation exacte de cette définition.

他还想知道该实际措辞。

评价该例句:好评差评指正

L'article 2, relatif aux définitions, est utile.

关于第2条草很有用。

评价该例句:好评差评指正

La question de la définition du crime d'agression préoccupe beaucoup tous les États.

各国对侵略罪问题极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Deux points concernant cette définition ont été précisés.

关于这一两个问题得到了澄清。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre des définitions a été modifié conformément à cette suggestion.

序按此建议作了改动。

评价该例句:好评差评指正

Cette définition fait pendant à celle du terme “transporteur”.

系“承运人”翻版。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 1.6 (Portée des définitions), appelle quant à lui des éclaircissements.

准则草1.6(范围)需要澄清。

评价该例句:好评差评指正

Des définitions plus claires renforceraient les résultats statistiques.

提高准确性使调查数据更为准确。

评价该例句:好评差评指正

La question du changement de la définition du peuple sami n'est plus pertinente.

修改“萨米人”问题已经不存在。

评价该例句:好评差评指正

L'idée que se font les enfants de la notion de violence sera également étudiée.

同时,也要重视儿童对暴力看法。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont appuyé le deuxième élément de la définition.

有些代表团表示支持第二个要素。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord sur la définition du crime d'agression revêt une importance particulière.

关于侵略罪协议具有特别重要

评价该例句:好评差评指正

Selon certains des avis exprimés, l'examen des définitions pourrait soulever des difficultés.

有些观点认为,关于讨论可能较为困难。

评价该例句:好评差评指正

Après un débat, la proposition visant à modifier la définition a été retirée.

经讨论,撤回了关于修订该建议。

评价该例句:好评差评指正

Certains commentaires portaient sur les divers éléments de la définition.

有人对各项要素提出了具体评论。

评价该例句:好评差评指正

Tous les éléments de la définition de la santé arrêtée à Alma Alta sont essentiels.

阿拉木图健康所有要素都是重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simaroubacées, simarre, simartoloe, simaruba, simarubacées, simarube, simatique, simbleau, simblosite, simen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Toutefois, le gouvernement allemand s'en tient à 3 valeurs définies sur le nuancier allemand RAL.

,德国政府坚持使用德国劳尔色卡上定义3个值。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

On va s'intéresser à la définition que nous donne le dictionnaire, la définition de Robertine.

让我们看看字典上定义,罗宾定义

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Quand il insiste sur les notions clés et les définitions importantes, ça on note.

当他强调关键念和重要定义时候,我们要记下来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Aussi ils définissent en ce moment leurs propres critères.

所以他们现在正在定义自己标准。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

C'est vrai que ta définition est exacte.

定义是正确

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Non ! C'est ça le problème. Alors, là on a défini, mais c'est pas toujours comme ça.

不是!那就是问题所在。虽我们是这样定义,但是呢不总是这样。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quelle est la définition du poste ?

这个工作定义是什么?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je n'ai jamais réussi à définir mon look.

我从来没有定义过自己外表。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il faut savoir qu'il existe une définition officielle.

要知道垃圾有一个正式定义

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'idée de changer même la notion de connaissance, et de qui est finalement habilité à produire la connaissance.

改变想法、以及重新定义念、与重新定义有权产生知人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: Il n'y a pas de définition unique.

没有单一定义

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Responsable ou durable, c'est la même chose, et quand les professionnels en donnent la définition, c'est clair et précis.

负责任和可持续,其实是一回事,当专业人士给出定义时候,是很清晰很精确

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Un des derniers obstacles concerne la définition du contenu des contrats de volontariat.

志愿服务合同内容定义,也是最后障碍之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Quelle serait votre définition en quelques mots de l'hédonisme ?

能用一些词说明一下你对享乐主义定义吗?

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Ta définition est certes vraie, mais incomplète.

定义是对,但不完整。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知测试 250 activités

Je vais vous lire la définition d'un mot scientifique tirée du dictionnaire.

我将会给你读字典中一些科学词汇定义

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il existe une différence entre la France et l'Europe dans la définition des PME.

对中小企业定义法国和其他欧洲国家有所区别。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Puissance, charisme et destruction du monde par le feu sont les trois mots qui définissent les Dragon.

权力,魅力和用大火烧毁世界,是定义三个词。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Si je devais définir mon style, je dirais " élégantico-éclectique" .

如果我要定义我自己风格,我会说是“优雅-多样”。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est quand même la définition du bonheur.

毕竟,这就是幸福定义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


similigraveur, similigravure, similimarbre, similimaroquin, similipierre, similisage, similisé, similiser, similitude, similor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接