有奖纠错
| 划词

La taxe du kilogramme de pain est de tant.

一公斤面包的是若干。

评价该例句:好评差评指正

Pour garantir la qualité de la commande du contrat de tarification au volume.

保证质量,合同订购,以量

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement chinois a adopté un mécanisme de fixation des prix du pétrole début 2009.

中方曾在2009年采用石油机制。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des prix de transfert est mondial.

制订转让是一个全球问题。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour le barème des prix appliqués aux activités des centres.

亦复如此。

评价该例句:好评差评指正

La fixation des prix des CD-ROM a généralement suivi la même pratique.

光盘一般采用了同样的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks sont valorisés aux coûts effectifs lorsque c'est possible.

盘存尽可能按际费用

评价该例句:好评差评指正

Les stocks sont évalués au coût effectif lorsque c'est possible.

存货尽可能按际费用

评价该例句:好评差评指正

La situation économique et politique peut également avoir une influence.

经济和政治环境也可能影响

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS doit réexaminer sa méthode actuelle de calcul des prix.

项目厅需要重新审查其现有战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus qu'il est primordial de coter le carbone.

我们坚信,是必要的。

评价该例句:好评差评指正

A écrit des articles sur les prix de transfert et d'autres points de fiscalité.

撰写了关于转移和其他税务问题的文章。

评价该例句:好评差评指正

La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.

不单纯是一个私营部门的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau modèle de tarification y est prévu.

该行计划包括采用新的办法的规

评价该例句:好评差评指正

La procédure par laquelle un port établit ou modifie sa structure tarifaire est complexe.

港口建立或改变其结构是一项复杂的过程。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie permettrait également aux intéressés de contrôler davantage l'établissement du prix de leurs produits.

这项战略还为农民提供了更大的产品控制权。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de politique de facturation et un budget détaillé réaliste ont été établis.

政策草案和切合际的详细财务预算已经编制。

评价该例句:好评差评指正

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性义,见上文脚注8。

评价该例句:好评差评指正

Des dommages-intérêts du triple sont également importants dans les affaires de fixation des prix aux États-Unis.

在美国限格的案件中,三倍赔偿也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut intervenir à n'importe quel stade du circuit de production et de distribution.

格可出现在生产和经销过程中的任何阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver, déacylase, dead-heat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

还有针对生活垃圾的奖励

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Moi, je donne les prix que j'avais à mon magasin à moi.

自己店里的格来的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! dit Porthos, faites d’abord prix avec le mercier, et bon prix.

“那么,”波托斯说,“先去与服饰用品商讲吧,尽量要高一点儿。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si malgré vos démarches, aucun assureur ne veut vous assurer, sachez que le bureau central de tarification peut vous venir en aide.

如果你努力寻找了,但没有保险公司愿意为你投保,你要知道中央公室可以帮助你。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous ne servons pas à la carte, mais à prix fixe. Qu’on mange peu, qu’on mange beaucoup, qu’on demande dix plats ou un seul, c’est toujours le même chiffre.

们这儿不按菜论每餐有的。不论您吃多吃少,不论您吃十碟或一碟,一样的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler, débâillonner, débalaiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接