有奖纠错
| 划词

Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.

一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着项链。

评价该例句:好评差评指正

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括、红、碧熙、黄玉、紫晶、芙蓉晶、石榴石等各类

评价该例句:好评差评指正

Il ya actuellement passer des pierres précieuses, pierres de rouille.

花,锈石。

评价该例句:好评差评指正

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

拉手是家具拉手最好选择!

评价该例句:好评差评指正

Je Yongxing bijou usine de machine-outil a été créé en 2000!

我永兴机械工具厂成立于2000年!

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette soirée, la reine portait un collier d’émeraudes.

今天宴会上,皇后戴了一串祖母绿项链。

评价该例句:好评差评指正

Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.

在苦涩时刻我想象、金属球型。

评价该例句:好评差评指正

Société franchise Afrique de pierres semi-précieuses joyau de matières premières, importées directement de l'Afrique, de prix discount.

本公司专营非洲原料,从非洲直接进口,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

C'est un connaisseur en pierres précieuses.

这是位方面行家。

评价该例句:好评差评指正

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空是玫瑰色过一会儿就变成深

评价该例句:好评差评指正

Un droit de douane est prélevé sur les pierres et métaux précieux.

和贵重金属征收关税。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme a offert une goutte d'eau à sa femme pour son anniversaire.

这个男人给他妻子买了一颗水滴型作为她生日礼物。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux brillaient comme des escarboucles.

眼睛像红炯炯发光。

评价该例句:好评差评指正

Les mots sont toujours précis, taillés dans une pierre précieuse qu'il crée de toute pièce.

他遣词造句总是那麽精确,是在一块上匠心独运,精雕细镂出来

评价该例句:好评差评指正

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至商也有义务报告任何可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

L'activité a repris sur le site de la société.

洛法河上意大利公司又开始了活动。

评价该例句:好评差评指正

Aucune activité minière n'a actuellement lieu sur son site.

,意大利公司作业场没有采矿活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette pierre jette mille feux.

这颗光彩夺

评价该例句:好评差评指正

. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

浓郁红色水果香气,带有红光芒,这款酒葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

评价该例句:好评差评指正

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密红色,酒体柔和,具有具有浓郁黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Une rivière de diamants soutenait un adorable fouillis de perles et de diamants. »

一串钻托起零星珍珠和。”

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

C’est une belle épée avec des joyaux.

这是把镶着的美丽的剑。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Klova observe la pierre. Elle voit la couleur et elle sourit.

Klova观察了。她色,她笑了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était comme un chatoiement d’azur, de pourpre et d’or.

像是蓝、紫色与金色的混合。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce n'est pas une pierre, pas non plus du bois fossilisé.

“这并不是什么,也不是化了的古木。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Où avez-vous acheté cette si jolie pierre ? demanda-t-il.

“您这块漂亮的是在哪里买的?”他问道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un bourgeois avait l’air d’une fleur, un marquis avait l’air d’une pierrerie.

一个资产阶级的人一朵花,一个侯爵如同一块

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.

那真像一座令人眩目的矿,尤其像一座交织着蓝色光芒和翡翠绿色光芒的蓝矿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Heureusement que vous avez le saphir.

幸好你有她的蓝指作抵押。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais de qui vous venait ce saphir, Athos ?

“但那只蓝指是谁给你的,阿托斯?”

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils posent la pierre multicolore sur la photo des parents d’Irène.

他们把彩色放在Irène父母的照片上面。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est elle qui achète les pierres elle-même, qui les choisit.

她自己购买这些,她选择了它们。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je me souviens éclore aussi en céramique, en onyx, en corail, en opale, en nacre, en saphir, en rubis...

我记得 我如何璀璨绽放在陶瓷、缟玛瑙、珊瑚、蛋白、珍珠母贝、蓝、红之上。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Les voyageurs ne manquèrent pas de ramasser l’or, les rubis, et les émeraudes.

两位旅客少不得把黄金,碧玉,,捡了许多。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Elle a quoi des super pouvoirs comme les pierres de Thanos ! [Steven éclate de rire]

它怎么了,有像萨诺斯一样的超能力!?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est dans la région des Pouilles, à 300 km de Naples, qu'est né ce bijou crémeux.

这颗奶油色的诞生于普利亚地区,距离那不勒斯300公里。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il en existait deux exemplaires, parfaitement identiques, mis à part la taille et l'agencement des pierres précieuses.

一共两只,除了的形状及分布特征外几乎完全相同。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Regardez. Le J des bijoux de Sa Majesté a disparu. Maintenant, on lit " bi-oux" .

,皇家项链里的J丢失了。Bijoux变成了bi-oux。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Le centaure ne répondit pas. Il avait des yeux d'un bleu surprenant, comme des saphirs délavés.

马人没有回答。他的眼睛蓝得惊人,像淡淡的蓝

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

A force de prière et d'argent, j'ai obtenu des geôliers, qui lui transmettent nourritures et vêtements.

在金钱和的作用下 我买通了狱卒 让他们给杨送食物和衣服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calanidae, Calanoides, Calanopia, calanque, calantas, Calanthe, Calantica, Calanus, calao, Calappa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接