有奖纠错
| 划词

L'emploi des femmes est limité dans les secteurs où le travail est nuisible à leur santé.

在工作妇女健康不利业,限制雇用女工。

评价该例句:好评差评指正

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起健康不利进行了广泛研究。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de santé que connaissent les femmes doivent être envisagés dans le cadre d'autres facteurs qui nuisent à leur santé.

关于妇女所面临医疗保健问题,需要结合妇女健康不利环境因素来认识。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de statistiques spécifiques indiquant si cette situation a des conséquences néfastes sur la santé des deux groupes susmentionnés.

没有具体数据表明上述群体是否因此遭受了过多健康不利

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les effets néfastes sur la santé seront ressentis bien plus fortement en Afrique subsaharienne, en Asie du Sud et au Moyen-Orient.

总体而言,健康不利将过大地波及撒哈拉以南非洲地区、南亚和中东地区。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de transports urbains inadaptés sont également à l'origine d'embouteillages, d'une augmentation des accidents et de conséquences préjudiciables pour la santé humaine.

城市运输系统不足也是同交通拥塞、交通事故增加和人体健康不利相关

评价该例句:好评差评指正

Un cas individuel concernant les effets nocifs de substances toxiques pour la santé et l'environnement a été porté à l'attention de l'Experte indépendante.

个关于有毒健康和环境不利单独案件引起了独立专家注意。

评价该例句:好评差评指正

Nous recommandons aux organisations autochtones de mener des études et de faire connaître aux femmes autochtones les agents environnementaux susceptibles de porter atteinte à leur santé.

我们建议土著民族组织研究和教育土著妇女,让她们了解有可能健康不利后果任何环境机构情况。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a fait observer que le VIH avait des effets néfastes non seulement sur la santé, mais aussi sur la sécurité alimentaire et le développement en général.

代表团强调,实际上艾滋病不仅健康不利,而且还粮食安全,乃至发展形成普遍负面影

评价该例句:好评差评指正

Les effets négatifs sur la santé peuvent intervenir après seulement quelques jours passés en régime cellulaire et les risques pour la santé augmentent avec chaque jour supplémentaire passé dans ces conditions.

单独囚禁仅仅几天之后就可能出现健康不利,在这种环境下每多过健康风险就随之增加。

评价该例句:好评差评指正

En améliorant la sécurité générale des biotechniques de façon que les bénéficiaires puissent en tirer avantage avec un minimum d'effets néfastes pour la santé et l'environnement une fois qu'il a été décidé d'y recourir.

增大总体安全性,使所涉民众可以获得惠益,同时在决定允许进行此种使用时尽量减少健康和环境不利

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq estime en outre que l'Iran n'apporte pas de preuves suffisantes pour établir l'existence d'effets néfastes sur la santé dans ce pays, ni le nombre de traitements administrés par suite d'effets néfastes accrus s'exerçant sur la santé.

伊拉克进步称,伊朗未提供充分证据证明在伊朗存在健康不利以及由于健康不利增加导致提供治疗数字上升。

评价该例句:好评差评指正

Ils semblent aussi indiquer qu'il est possible de distinguer les effets nocifs des polluants aériens provenant des incendies de puits de pétrole de ceux qui proviennent des torchères et des sources naturelles comme les tempêtes de sable.

证据还表明,因石油大火而空中污染健康不利有别于因作业火焰和沙暴等自然原因造成空中污染

评价该例句:好评差评指正

L'analyse systématique des données en fonction du sexe permettra de définir et d'évaluer les politiques de santé relatives aux filles, de comprendre les déterminants des modes de vie favorables ou non à la santé et de planifier des actions adaptées.

按性别有关数据进行全面分析,可以确定和评估女孩健康政策,理解健康有利或不利活方式决定因素,并可有计划地采取相应行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial note toutefois que l'utilisation de ces flexibilités a été inégale et qu'un nombre croissant de pays en développement et de PMA adoptent des règles ADPIC-plus qui peuvent avoir des effets négatifs sur le droit à la santé.

然而,特别报告员注意到,TRIPS灵活利用情况各不相同,而且有越来越多发展中国家和最不发达国家采用可能健康不利TRIPS-plus标准。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement devront absolument étendre les réseaux de distribution d'énergie aux zones qui n'y ont pas accès, améliorer la qualité et la fiabilité des réseaux et minimiser les répercussions de l'exploitation des ressources énergétiques sur l'environnement et la santé.

在发展中国家,必须解决能源不足问题、提高供能质量和增加其可靠性并尽量减少能源开发环境和健康不利

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont également référées au rapport du Secrétaire général selon lequel l'insuffisance et le coût excessif des transports entraînent parfois des excès en matière de constructions et de concentration humaine, et contribuent ainsi à la dégradation de l'environnement local.

代表团还提到秘书长份报告,其中论及不完备或没有能力负担运输服务是造成建筑过多和人口拥护因素,这些因素引起当地环境恶化,他们还指出不完善城市运输系统也与交通事故增加有关联,人体健康造成不利

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le Bélarus devra compter sur une aide internationale pour détruire 3 869 706 mines antipersonnel du type PFM, car leur destruction par simple explosion aurait des effets nocifs sur la santé et l'environnement, tandis que l'élaboration de procédés de destruction écologiquement propres exigera des fonds importants.

但是,白俄罗斯需要得到国际援助才能销毁3,869,706枚PFM型杀伤人员地雷,因为通过简单爆炸方式销毁它们会健康和环境不利,而且环境无害销毁开发也需要大笔经费。

评价该例句:好评差评指正

Il doit également reconnaître les dommages causés à la nation portoricaine au cours de près d'un siècle de colonialisme - notamment la pollution de l'environnement de l'île de Vieques résultant de plus de 60 années de manœuvres militaires, et ses conséquences néfastes sur la santé des habitants - et l'indemniser sans retard.

美国政府还应承认并毫不拖延地波多黎各人民因过去个多世纪殖民主义而遭受损失做出赔偿,其中包括在别克斯岛开展60余年军事演习所造成环境污染,以及由此居民健康不利

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a proposé de créer un mécanisme international efficace pour prévenir les tentatives des pays industrialisés qui cherchaient à commercialiser de nouveaux produits chimiques dans les pays en développement soulignant que l'industrie commercialisait des milliers de ces produits en dépit de leurs effets nocifs sur la santé et sur l'environnement.

位代表建议设立种有效国际机制,用以管理工业化国家试图无视其健康和环境不利在发展中国家销售新化学品,并指出这样品有数千种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercurothiolate, mercurylurée, mercusal, Mercuzanthin, merde, merder, merdeux, merdier, merdique, merdoie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Quand on est absorbé par autre chose que le contenu de son assiette, quand on mange devant la télé, on mange vite.

当注意了食物外事物吸引时,健康不利。当我们在吃饭时,吃得很快。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接