有奖纠错
| 划词

Est la confrontation de longue durée, non-violente contre la non-coopération.

是持久的对抗,非暴力合作对抗

评价该例句:好评差评指正

6 - Une activité physique contre les infections de l'hiver.

体育活动对抗冬季病毒感染。

评价该例句:好评差评指正

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔及利亚的比赛

评价该例句:好评差评指正

Le général Faidherbe, avec l'armée du Nord, leur tenait tete.

番台尔泼将军正率领北方部队和他们对抗

评价该例句:好评差评指正

Une Europe en première ligne contre les pollutions et la destruction de la nature.

它将对抗环境污染与破坏放在第位。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

的确需要直对抗灾祸。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre le racisme et la xénophobie.

对抗种族主义和仇外心理。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解对抗受的。

评价该例句:好评差评指正

Ce danger, il nous faut l'affronter collectivement.

必须以集体方式对抗

评价该例句:好评差评指正

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是对抗的时机。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

针对特定国家的决议导致了对抗

评价该例句:好评差评指正

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族对抗和种族歧视依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un conflit entre le monde civilisé et le monde non civilisé.

这只是文明与非文明之间的对抗

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux même pas entendre parler d'affrontement ici.

我甚至都想在这里谈论对抗

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas les laisser dans leur face à face meurtrier.

我们能对他们的可怕对抗管。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne cherchons pas l'affrontement, mais si on nous l'impose, nous y ferons face avec détermination.

我们对抗,但是如果被强加对抗,我们会坚决地面对对抗

评价该例句:好评差评指正

Les différends de longue date sont exacerbés par de nouvelles dissensions.

旧的争端未除,新的对抗迭起。

评价该例句:好评差评指正

Je crois à l'engagement et au dialogue, pas à l'affrontement.

我信奉触和对话,而对抗

评价该例句:好评差评指正

La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?

民间社会是否永远是对抗性的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drainette, draineur, draineuse, draisienne, draisine, drakensberg, drakkar, dralon, dramamine, dramatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Ce n'est pas une guerre de soldats, mais une guerre contre un ennemi invisible.

这不是对抗士兵的战争,而是对抗无形敌人的战争。

评价该例句:好评差评指正
世界

Shema et Indoro au se frottent l'un à l'autre.

Shema和Indoro互相对抗

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et on va être en opposition avec notre corps.

我们与我们的身体对抗

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Son objectif numéro un est la lutte contre l’immigration.

国民阵线的首要目标是对抗移民。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La lutte contre le chômage reste ma première priorité.

对抗失业将是我的第一要务。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Et s’enlise dans des affrontements avec une guerria hétéroclite.

与混杂的游击队的对抗中。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.

所以,要对抗过敏,首先要辨别

评价该例句:好评差评指正

C’est pour lutter contre les miennes que j’ai voulu devenir journaliste.

我就是为了对抗恐惧,才成了一名记者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais comme il la sent excusable tout en lui tenant tête !

和他们对抗中,又觉得他们情有可原!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pour lutter contre ces catastrophes, des solutions existent.

为了对抗这种严重情况,有一些解决方案被提出。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.

他与来自其他领地的敌人对抗,比如撒克逊人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Alors commençaient les luttes, les larmes, la persuasion, l'abstraction en somme.

接着便开始对抗、流泪、劝说,总之是抽象活动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党的原则是对抗社会不公平现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le bicarbonate de soude est un allié pour lutter contre les brûlures d’estomac.

小苏打可以对抗胃灼热。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins doivent en effet agir rapidement pour combattre, au moyen d’antibiotiques, l’infection qui s’est déclarée.

医生需要马上行动,使用抗生素对抗爆发的感染。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.

我们的“临时专家”会切掉过期的烤肉和香肠,以尝试着对抗他的同行。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les soixante, acculés au mur, le fusil chargé, firent de nouveau face à la bande.

六十名士兵已经被逼得退到了墙根,他们荷枪实弹,对抗进攻的人群。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On parle de pandémie, la France achète en urgence des millions de vaccins contre le H1N1.

说到大流行病,法国紧急购买数百万的疫苗对抗H1N1.

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Oui, ça doit être difficile de se sentir seul contre tous.

是的,自己一个人对抗所有人是很难的。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Les légumes secs sont donc un super aliment pour lutter contre l’insécurité alimentaire.

因此这些植对抗食品危害的超级食

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Draparnaldia, Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler, drapement, draper, draperie, draperies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接