有奖纠错
| 划词

Plusieurs institutions et organisations du système des Nations Unies ont aligné leurs activités sur les priorités du NEPAD.

联合国系统有几个机构和组织已将其活动同《非洲发展新伙伴关系》各优对齐

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les frais d'études sont encourus aux États-Unis, les montants applicables sont indiqués dans les colonnes 1 à 6 de la partie c) ci-dessus.

如在美利坚合众国境内支付教育费用,其适用数额分别列入第(1)至(6)栏,上面C部分对齐

评价该例句:好评差评指正

Le FMI était en train de faire le nécessaire pour que la Facilité pour la réduction de la pauvreté et la croissance se conforme aux exigences du document susmentionné.

基金组织正在调整减少贫穷促进增长贷款机制,使其减贫战略文件的需要对齐

评价该例句:好评差评指正

Mais, sur les bases de ces rumeurs, l'organisation SOS Racisme a demandé à la Fédération internationale de football une enquête sur les circonstances qui ont entouré l'expulsion de Zinédine Zidane.

但是,据坊间谣传,反种族歧视的机构SOS已经要求国际足联对齐丹被逐出场当时的情况进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les frais d'études ne sont encourus ni dans l'une des monnaies énumérées à la partie a) ni aux États-Unis, les montants applicables sont indiqués dans les colonnes 1 à 6 de la partie b) ci-dessus.

如非以上面A部分所列任何在美国境内支付教育费用,其适用数额分别列入第(1)至(6)栏,上面B部分对齐

评价该例句:好评差评指正

L'Administration estime qu'au lieu d'aligner les droits des agents du Service mobile sur ceux des autres catégories de personnel, c'est la classe à laquelle correspondent les postes occupés par des agents du Service mobile qu'il faudrait aligner sur les autres catégories, notamment sur la catégorie des administrateurs.

行政当局认为,不应当把外勤务干的应享待遇其他职类工作人员的待遇对齐,而应当把外勤务干所占员额的职等其他职类、包括专业职类工作人员的员额对齐

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 3 : Le concept de lieu d'affectation d'origine devrait être réexaminé dans le contexte de la réforme du Service mobile afin d'aligner les droits des agents du Service mobile sur ceux des autres catégories de personnel, tout en continuant à les dédommager d'une manière appropriée pour la mobilité et les difficultés d'existence.

应在外勤务改革的范围内重新考虑到所属工作地点的概念,以便将勤务干的应享待遇其他职类工作人员的待遇对齐,同时继续适当奖励调动和艰苦地点。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il semble y avoir un consensus général au sujet de la recommandation visant à aligner les droits des agents du Service mobile sur ceux des autres catégories de personnel, la principale préoccupation de l'Administration est d'aligner les conditions d'emploi et de simplifier l'administration des prestations de tous les membres du personnel hors Siège.

大家似乎普遍赞成关于把外勤务干的应享待遇其他职类工作人员的待遇对齐的建议,但是行政当局主要关心的是统一所有外勤人员的服务条件并简化其应享待遇的管理工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde, bizarrerie, bizarroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

D'abord je les mets bien alignées, ensuite je les roule pour en faire une boule.

它们对齐,接着把它们卷成一个丸子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Note au passage qu'elles s'alignent toujours avec les yeux. C'est plus pratique pour fait tenir des lunettes.

顺便说一下,注意,它们总是和眼睛对齐。这样更便以后画眼镜。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Colle la feuille sur la règle en t'assurant que la paille soit alignée parfaitement avec la ligne de la feuille.

把纸粘在刻度尺上,确保吸管与纸上的线条完全对齐

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Et si le jour de l’équinoxe, la Lune et le Soleil sont alignés avec la Terre, on assiste à des marées encore grandes.

在二分的那天,月球和太阳与地球对齐,那么潮汐就更加大了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages, black, black bloc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接