La société est en systèmes ERP, de la bonne gestion du développement.
公司正在导入ERP系统,向健全的管理模式发展。
Les effets combinés de la réaffectation des terres, des changements climatiques, de la pollution, de l'exploitation non viable des ressources naturelles et de l'introduction d'espèces exotiques, rendent la résistance des écosystèmes particulièrement difficile.
土地使用的转换、气候变化、污染、对于自然资源的不可持续的采伐以及外来物种的导入等等,这些方面的叠加效应是生态系统很难承受的。
Les illustrations (graphiques, diagrammes, cartes et photographies) destinées à faire partie des rapports doivent être présentées sous forme numérique, dans un format qui puisse être importé par le logiciel standard utilisé pour l'établissement des rapports.
应以电子方式提交纳入报告内的说明性材料(包括图表、地图和照片),所用格式应能为报告所用标准软件导入。
Les stagiaires bénéficieraient d'un encadrement pour télécharger et importer dans LEOWorks des données satellite de la zone à l'étude et pourraient ainsi prendre conscience des changements subis par l'environnement et des risques que cela pouvait comporter.
在下载案例研究区域的卫星数据并将其导入LEOWorks的整个过程中还要向学生们提供指导,让他们了解环境的变化状况以及可能带来的危害。
Pour ce faire, de nouvelle modalités d'action seront toutefois nécessaires - depuis trop longtemps les dirigeants nationaux entraînent la race humaine dans des guerres et dans la violence au nom de la justice, de la religion et de la vengeance.
不过,必须采取一种新的行事方式——国家领导人假借公正、宗教和报名义,把人们导入战争和暴力久矣。
L'étape suivante consisterait en un exercice d'import et d'analyse de strates de données SIG, et d'intégration progressive de ces données dans un calque composé de plusieurs strates, faisant apparaître les informations finales sous forme de cartes et de tableaux statistiques.
下一步是练习导入地理信息系统层,进行分析,并逐步将它们整合起来,形一个由不同层组的覆盖图,提供的最终信息是一些统计表格和地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。