有奖纠错
| 划词

Je fais référence ici à la question du chômage des jeunes dans des États en faillite.

我指是陷于国家年轻人失业问题。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement privé a augmenté, mais les taux d'investissement ne se sont pas encore remis de l'effondrement subi pendant les processus d'ajustement structurel.

尽管私人投资有所增加,但投资速度还没有构调整程引起恢复。

评价该例句:好评差评指正

Ces violations ont lieu dans une impunité totale et en l'absence de tout maintien de l'ordre, les auteurs de tels agissements n'ayant pas à rendre compte de leurs actes.

暴行在完全不受惩罚以及法律和秩序环境发生,在那里行凶者对其行为不负责任。

评价该例句:好评差评指正

La préoccupation du Conseil de sécurité pour les conflits internes a été conceptualisée dans la thèse qui lui attribue la responsabilité de protéger les populations menacées dans des États dits faillis ou en faillite.

它有责任在所谓已经或正在陷入国家保护处于危险之中人们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃午饭, 吃下食物, 吃闲饭, 吃闲饭的人, 吃咸肉, 吃现成饭, 吃相, 吃相粗鲁, 吃香, 吃小亏占大便宜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Charles X, pendant le voyage de Cherbourg, faisant couper une table ronde en table carrée, parut plus soucieux de l’étiquette en péril que de la monarchie croulante.

查理十世在去瑟堡途中,叫人改成方,他对这种危难仪式比那崩溃君权更关心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃一块面包, 吃一片面包, 吃一堑,长一智, 吃一堑,长一智, 吃一碗饭, 吃一只鸡腿, 吃一只家禽, 吃一只棋子, 吃鱼, 吃鱼用的叉子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接