有奖纠错
| 划词

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女十分显著。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦噩梦在哪呢?

评价该例句:好评差评指正

Alumina n'a fourni aucune explication au sujet de cette différence.

Alumina没有说明这种原因。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons de ces incohérences n'ont pas été expliquées.

造成这些理由不见于文件。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景就是项目碳减排

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grande différence entre cinquante et trois.

3两者是有重大

评价该例句:好评差评指正

Un aspect de cette variété concerne leur composition.

这种一个方面是其成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de collectivité portuaire ne fonctionnent pas tous de la même façon.

口群体系统运行方式是有

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il un mécanisme chargé de superviser et de corriger les différences de salaires?

存在着监测处理任何机制吗?

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels devraient être sensibilisés à ces différences et formés pour s'y adapter.

专业人员应当接受有关这些培训教育。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait connaître la raison d'une différence aussi marquée entre les deux séries de chiffres.

她想知道这两组数据存在重大原因。

评价该例句:好评差评指正

Ces disparités s'expliquent en général par le budget dont dispose chaque organisation.

一般来说,原因在于现有预算。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la poursuite des recherches s'avère indispensable pour comprendre et éliminer les disparités.

但是,持续研究仍然是认识消除关键。

评价该例句:好评差评指正

C'est leur disponibilité de jure et de facto qui détermine la différence de salaire.

理论上实际作随叫随到是报酬关键。

评价该例句:好评差评指正

La définition du terme « transfert international d'armes » varie selon les États.

各国“国际武器转让”准确定义是有

评价该例句:好评差评指正

Il existe entre elles, cependant, une légère différence.

然而,两者之间还是有一些细微

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席决定草案采取有做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil se caractérise toujours par d'énormes contrastes sur le plan économique et social.

巴西仍然是一个在经济社会方面存在着巨大国家。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes générations ne réagissaient pas de la même manière à l'internet.

各代人之间使用互联网这一传媒情况是有

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont prises pour supprimer les causes des disparités salariales entre hommes et femmes.

此外还继续采取措施,消除造成男女其他原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récriminer, récrire, recristallisation, recristalliser, recriticité, recroisement, recroiser, recroître, recroquevillé, recroqueviller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.

他对社会地位具有种强烈、天生感觉。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.

会让你觉得很谦虚。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La différence entre quelqu'un qui est au chômage et quelqu'un qui travaille est vraiment minime.

失业人和工作人之间很小。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais les recherches que menait Yang Dong sont si éloignées des miennes !

“我和杨冬研究很大!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne remarqua pas cette nuance.

于连没有注意到这个细

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Gaëlle va également constater un écart de 10 grammes sur ses saucisses.

Gaëlle也会注意到她香肠上有10克

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Si, si... Quelques subtilités ! Et c'est ce que l'on va voir tout de suite.

… … 有!这就我们即将看到

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Oui, enfin il y a quand même trente-cinq degrés de différence entre ici et là-bas !

啊,这里和我们那里就有35度!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil obéit, et fut très-étonné de n’éprouver aucune sensation de chaud ni de froid.

康塞尔照着我话做了,但他很奇怪感觉不到有任何冷热

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Comme dans tous les pays, d’une taille à l’autre, il y a deux points de différence.

就像和其他国家样,从个尺码到另个尺码,有两码

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La différence entre les deux physionomies était presque aussi frappante.

两种面貌之间几乎也给人留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Du reste, ces poissons de l’Atlantique ne différaient pas sensiblement de ceux que nous avions observés jusqu’ici.

其实,大西洋鱼类跟我们以前观察过,并没有根显著

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors là, nuance, nuance. Les Suisses sont de plus en plus Européens par la force des choses.

而这,真只有。由于事情助推瑞士人真越来越欧洲化。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Or mon oncle en connaissait beaucoup et aussi des cocottes que je ne distinguais pas nettement des actrices.

外叔祖父认识不少女演员和“交际花”,我分辨不清后者同女演员

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Parce que mettons que les lignes soient légèrement grises, ou l'inverse, enfin il y a des nuances dans le blanc !

因为这线浅灰色,或者反过来,总之,白色也存在细

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a quand même 15 grammes de différence, c'est important, sur 180 grammes. Ça fait presque 10%.

重要,180克中还有15克。这几乎10%。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien avait un cœur digne de sentir la vraie politesse, mais il n’avait pas d’idée des nuances.

于连心能够感觉到真正礼貌,但,还分辨不出。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais cette nuance légère traduisait, en fait, les énormes progrès accomplis par nos concitoyens dans la voie de l'espérance.

但这种极细事实上,表明了我们同胞在希望道路上有了长足进步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Aujourd’hui, nous allons voir comment utiliser le pronom ON et la différence entre ce pronom ON et le pronom NOUS.

今天,我们要来学习代词on用法,以及on和nous之间

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

À mon avis, je pense que c'est possible mais ça doit être deux langues super différentes et des niveaux différents.

我觉得可行,但这两门语音必须有很大,而且水平也得很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rect(i)-, recta, rectal, rectale, rectalgie, rectangle, rectangulaire, rectangularité, recteur, rectieuseextérieure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接