有奖纠错
| 划词

La différence des prix dépendent de la différence des qualités.

价格的差异取决于质量的差异

评价该例句:好评差评指正

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître les différences et les respecter.

我们必须承认差异,尊重差异

评价该例句:好评差评指正

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异不一定会导

评价该例句:好评差评指正

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

这两个星球在很多方面具有差异

评价该例句:好评差评指正

Ces écarts peuvent être attribués aux différences socio-économiques observées entre ces régions.

这种差异可归因于上述地区的社会经济差异

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des différences régionales et sociales existent quant à l'accès au travail.

在就业方面仍存在着地区差异和社会差异

评价该例句:好评差评指正

Une différence de points de vue que les pouvoirs publics feraient bien d'anticiper.

就各国政府应该做好预期方面也一个差异

评价该例句:好评差评指正

Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.

男女生成绩差异并不很这种差异始终存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.

我们有差异;我们不平等的;我们接受这种差异

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a par la suite examiné les écarts et indiqué qu'ils pouvaient être rapprochés.

人口基金随后审查了有关差异,并指出这些差异可以进行调节。

评价该例句:好评差评指正

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

您和与您有文化差异的人相处的怎样?

评价该例句:好评差评指正

Et un large éventail d'industries, la demande pour le convertisseur est également une grande différence.

并且不同的行业,对变频器需求的差异也很

评价该例句:好评差评指正

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料的内容差异,保险费和风险范围也差异

评价该例句:好评差评指正

On note des disparités de ces ratios entre les régions, même si elles sont relatives.

各个区域州的比例之间仍存在着差异,尽管差异那么显著。

评价该例句:好评差评指正

Par sa différence, cette pensée peut aussi aider le monde.

由于有这样的差异,这种思想也有助于整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?

否为产品的无差异性缺乏竞争力而忧?

评价该例句:好评差评指正

La différence est à peine appréciable.

差异几乎感觉不到。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent promouvoir la cohésion, et non la différence.

它们应当促进协调而非差异

评价该例句:好评差评指正

Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.

报告格式中有一些差异

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mendeléeffite, mendélévite, mendélévium, mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Est-ce qu'il y a une différence de génération ?

有代吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Cette différence là il faut la maintenir.

需要保留这一

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en réalité, il s’agit plutôt d’une différence culturelle et pas linguistique.

事实上,与其说这涉及到语言,不如说这与文化有关。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, ces stéréotypes viennent juste de différences culturelles.

通常,这些偏见来自文化

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc on peut apprécier à nouveau la différence de couleur.

我们能再次观察到颜色

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourquoi de tels écarts de prix ?

为什么会有这样价格

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ce n'est pas la négation des différences.

而不是对否定.

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Mais en fait tu vois qu’il y a quand même une différence culturelle.

其实,你发现存在文化

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En moyenne... Parce qu'il y a de fortes variations.

只是平均而言......因为有很大

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors en plus des clichés, les femmes souffrent d'une différence de salaire.

除了偏见之外,妇女还得承受工资

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

En plus, j'ai du mal à comprendre certaines différences culturelles.

另外,我不太了解一些文化

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette différence significative s’explique par l’utilisation de produits de lissage.

这种显着可以通过使产品来解释。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils refusent la différence et cherchent à exclure les homosexuels.

他们不接受,并且试图排挤同性恋者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voici le geste qui fait la différence.

这就是产生制作手法。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.

意味着低估了与该流行病有关死亡。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Vraiment, je vois la différence sur le côté glowy au fil de la journée.

,随着时间推移,我可以看到皮肤光泽

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Cette différence de deux ou trois jours nécessaire pour réaliser le traçage a des conséquences importantes.

于完成追踪两三天,有非常严重后果。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les salaires selon les types et secteurs d’activités...

企业间工资別越来越与工作种类和部门对应。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.

在印度,是文化,感觉完全错乱,甚至有折磨感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va voir la différence d’utilisation entre le futur de l’indicatif et le futur proche.

我们将会看到直陈式将来时和最近将来时在使

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur, Ménévien, mengite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接