L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济上的了他们间不可逾越旳隔阂。
Du dire au faire la distance est grande.
说到与做到之间大有。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,这些并不是全部。
La réduction de l'écart de revenu et celle de la fracture technologique sont étroitement liées.
缩收入与缩技术密切相连。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力使城乡收入缩。
De tout temps, il y a eu des riches et des pauvres.
贫富永远存。贵贱之分,天经地义.
De surcroît, il conviendrait d'étudier les causes des écarts dans le déroulement de la carrière.
再者,这种的根源于“职业”。
Aux écarts selon l'âge s'ajoutent donc ceux liés au lieu d'habitation.
除了年龄外,还要加上与居住地点相关的。
Les différences de salaire persistent, mais elles s'amenuisent peu à peu.
虽然存一定的工资,但这一缩。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别降低了,但是高年级的增大。
La mondialisation peut exacerber les disparités mais elle n'en est pas la cause.
全球化可能加剧这种,但全球化不是造这种的原因。
La fracture technologique est liée aux disparités socioéconomiques entre les pays et dans les pays.
技术是致使各国之间和各国内部经济社会日益扩大的重要原因之一。
L'écart des richesses entre le Nord et le Sud ne cesse de se creuser.
南北的财富扩大。
Or, le fossé ne cesse de se creuser entre pays riches et pays pauvres.
贫富的因而逐渐扩大。
L'écart de revenus entre les riches et les pauvres s'accroît de plus en plus.
贫富之间收入扩大。
Un large fossé s'est creusé entre nos paroles et nos actes.
我们的言行存巨大。
L'écart entre les salaires des femmes et ceux des hommes est en régression.
男女的工资缩。
Réduire ces écarts n'est pas un processus facile.
消除这种并非轻而易举之事。
Le processus de mise en œuvre souffre d'un certain nombre de lacunes.
执行情况方面也存。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的也是造私人行业薪资较低的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 28 ans, ça fait un peu beaucoup d'écart !
我28岁,有点差距!
Mais la distance s’inscrit surtout dans la manière dont Bruegel...
但差距主要是布鲁格尔在工作中。
Voilà ce qui différencie ta force de la mienne.
就是你我力量上的差距。
La soirée ne fut pas à la hauteur de vos espérances ?
晚会离您期待的差距很大是?”
Après tout, c’est la différence de force qui compte.
总之,忍者实力的差距是最重要的。
Hélas, il y a loin entre les désirs et la réalité.
可惜啊,愿望和现实之有很大差距。
Un tel écart s'explique par les conditions de vie dans lesquelles vivent les individus.
种差距可以通过人们的生活条件来解释。
En fait la différence n'est que de 20 % avec le Royaume-Uni.
事实上,与英国的差距只有20%。
Mais il y a une vraie différence entre ça et ça.
但是到,两者差距还是很大的。
Sur France 2, un reportage s’étonnait par exemple de cet écart.
例如,在法国2台,在一份报告中就对种差距表达了惊讶。
Quinze mètres d'écart entre l'eau lorsqu'elle est en haut de la marée et l'eau en bas de la marée.
高潮与低潮之的差距是15米。
Globalement, en France, il est de 24%.
总体而言,在法国,差距为24%。
À gauche, on pense que l'État doit intervenir davantage afin de réduire l'écart entre riches et pauvres.
在左派,人们认为为了减少贫富差距,国家应该进行更多的干预。
L’écart varie selon les catégories professionnelles: de 12,7% pour les contremaîtres à 26,2% pour les cadres supérieurs.
男女领班差距是12.7%,男女管理人员相差26%。
Comparé aux enviables chiffres annoncés, cela donne tout de même un écart de revenus de 500 à 1000 euros.
与公布的令人羡慕的数字相比,仍然是一个500至1000欧元差距。
On a à peu près un mois, un mois et demi de retard entre en bas et en haut.
高山低地差不多有1个月,1个半月的差距。
Mais l'écart entre les ordres venant du royaume et la réalité dans les colonies, va devenir de plus en plus grand.
但王国的命令和殖民地的现实之的差距,将会越来越大。
Pour ceux qui persisteraient à ne pas comprendre, eh bien le rouge, c’était quand l’écart est de plus de deux degrés.
对于那些固执不了解的人来说,红牌就是,气温差距超过两度的时候。
Regardez-la, cette vermine, la différence de technologie entre nous et eux est de loin plus grande que celle existant entre les Trisolariens et nous.
看看吧,就是虫子,它们的技术与我们的差距,远大于我们与三体文明的差距。
Bien sûr, les conditions d'accès sont meilleures en ville qu'à la campagne et si l'on regarde les meilleurs accès, le fossé se creuse encore.
当然,城市的网络条件比农村更好,如果拿质量最好的网络相比,差距就更加大了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释