有奖纠错
| 划词

Les victimes de Bali appartenaient à plus de 25 pays.

巴厘岛的受害者至少来自25个不同国家。

评价该例句:好评差评指正

J'espère voir un tel dialogue prendre forme à la Conférence de Bali en décembre prochain.

我期待今年12月在巴厘岛开这样一种对话。

评价该例句:好评差评指正

Mme Interiano espère que la réunion de Bali produira des résultats acceptables pour tous.

她希望巴厘岛将产生所有各方都能接受的结果。

评价该例句:好评差评指正

Cela a donné l'impulsion nécessaire pour que la rencontre de Bali soit couronnée de succès.

这为在巴厘岛取得成功提供了必的推动力。

评价该例句:好评差评指正

Le document suivra la structure du paragraphe 1 du Plan d'action de Bali.

文件应按照《巴厘岛行动计划》第1段的结构编排。

评价该例句:好评差评指正

À ces séances plénières informelles, tous les éléments du Plan d'action de Bali ont été abordés.

这些非正式全体会讨论了《巴厘岛行动计划》的所有

评价该例句:好评差评指正

La conférence qui doit se tenir sous peu à Bali a besoin de tout notre appui.

即将召开的巴厘岛我们给予充分的支持。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques constituera un premier pas en ce sens.

即将召开的巴厘岛气候变化会将是行动的起

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières destinées à la technologie sont un élément important de la feuille de route de Bali.

资金和技术是《巴厘岛路线图》的最重一环。

评价该例句:好评差评指正

Après le terrible attentat à la bombe de Bali, il est inutile de revenir à la charge.

巴厘岛发生了悲惨的炸弹袭击事件后,我们无须再详细说明这一

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail spécial devra continuer à progresser sur tous les éléments du Plan d'action de Bali.

工作组需巴厘岛行动计划》的所有任务事项取得进

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à la Deuxième Commission de jeter les fondements de la Conférence de Bali sur les changements climatiques.

巴厘岛气候变化会做好准备是委员会的职责所在。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie soutiendra pleinement l'Indonésie pour que la conférence de Bali soit, comme elle le mérite, un succès.

马来西亚将为印度尼西亚提供充分支持,以便确保巴厘岛取得应有的成功。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie vient d'accueillir la cinquième Rencontre Asie-Europe des Ministres des affaires étrangères à Bali, les 23 et 24 juillet derniers.

印度尼西亚刚于7月23日和24日在巴厘岛主办了第五届亚欧外长会

评价该例句:好评差评指正

Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 3 décembre 2007 pour marquer l'ouverture de la Conférence de Bali.

将为巴厘岛的开幕于12月3日星期一午举行欢迎仪式。

评价该例句:好评差评指正

D'autres Parties ont estimé que ces points étaient tout à fait distincts, comme dans le Plan d'action de Bali.

其他一些缔约方认为,《巴厘岛行动计划》中的这些段落所述事项十分不同。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

此外,印度尼西亚也受到连累,据旅业人士估计,损失在10%至20%之间,尽管有些旅行社经营者认为巴厘岛等胜地本来可以幸免于难。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1438 (2002) adoptée hier soir à la suite de l'horrible attentat survenu à Bali le prouve également.

同样,昨晚通过的关于在巴厘岛发生的可怕的袭击事件的安全理事会第1438(2002)号决也表明了这一

评价该例句:好评差评指正

À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.

工作组在每届会对《巴厘岛行动计划》的各个都进行了审,同时考虑到各之间的相互联系。

评价该例句:好评差评指正

Les tragiques attentats à la bombe survenus à Bali ont mis en évidence certains des problèmes auxquels l'Indonésie se heurte.

巴厘岛悲惨的爆炸事件突出了印度尼西亚面临的一些挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


narrer, narrikalite, narsarsukite, narthex, narturcium, narval, naryégien, NASA, nasal, nasale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'irais à Bali, là, tout de suite.

我会马上去巴厘

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'Indonésie est reconnue pour ses volcans, et Bali ne fait pas exception.

印尼以火山闻名,巴厘也不例

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À Bali, la culture du riz est la principale activité.

巴厘,水稻种植是主要活动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah! Bali, surnommée l'île des dieux, renferme bien davantage de trésors.

啊!被称为神之巴厘,还有很多宝藏。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui, il existe une autre région du monde où le riz réserve des surprises. L'indonésie, plus précisément Bali.

是的,在世界的另一个方,大米充满惊喜。在印度尼西亚,特别是在巴厘

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 4 sur Bali. Numéro 4: Tanah Lot.

下面是巴厘上的四件事。第四名:段。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le templs d’Uluwatu perché au sommet d’une falaise est situé à l’extrême sud de Bali, sur la péninsule de Bukit.

乌鲁瓦图神庙坐落于巴厘最南端的武吉半上,一处悬崖的顶端。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En plus, regarde ce coucher de soleil. Il est réputé pour être l'un des plus beaux de Bali.

夕阳。它被誉为巴厘最美的方之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Directement de Bali, dans l'archipel indonésien. Ça s'appelle du Kopi Luwak.

这直接来自印度尼西亚群巴厘。 被叫做科皮·卢瓦克。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Des bateaux rapides la relient directement à plusieurs débarcadères de Bali et des bungalows se construisent chaque mois.

快艇将其直接连接到巴厘的几个码头上,每个月建造几座小别墅。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Connu comme l’un des plus illustres temples balinais et dédié aux dieux de la mer, son environnement qui l’entoure est formidable.

作为巴厘最有名的寺庙之一,这里供奉着海神,寺庙周围风景绝妙。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En bateau rapide, elles se rejoignent en 20 minutes depuis Lombok et en 1-2 heures depuis Bali.

乘坐快艇从龙目出发,只需二十分钟即可到达,而从巴厘出发则需要一到两个小时。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Elle est facilement accessible depuis le débarcadère de Padang Bai à Bali, à environ 1h30 en bateau rapide.

巴厘的帕当湾码头出发, 很方便就能到达,大约需要一小时三十分钟。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Situé au centre de Bali, Pura Tirta Empul est un temple hindou réputé pour sa source sacrée dans laquelle les Balinais viennent s’y purifier.

巴厘中心,圣泉寺是一座印度教寺庙,因其神圣的泉水而闻名,巴厘人在里净化自己。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À Bali, près de la ville d'Ubud, se trouve un endroit qui est à la fois une réserve naturelle et un lieu sacré.

巴厘的乌布镇附近,有一个方既是自然保护区又是圣

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Gili Meno est accessible depuis plusieurs débarcadères de Bali en faisant une escale par Gili Trawangan et en prenant un bateau local depuis-là.

吉利美诺可以从巴厘的几个码头乘坐当船只出发,经停吉利特拉旺安到达。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est dans son restaurant balinais à l'ambiance zen que Nils Hanafi s'active en cuisine pour montrer la recette du massicot riz, massis, Goring, fruits.

正是在他的具有禅意氛围的巴厘餐厅里,尼尔斯-哈菲在厨房里忙着展示食谱,米饭是nasi、油炸是goreng。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les Balinais doivent d’abord poser une offrande au temple principal pour pouvoir se baigner dans le bassin et passer sous les fontaines pour prier.

巴厘人必须首先在主庙上放置供品然后才能进入水池中沐浴,在喷泉下祈祷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion, nasique, nasitor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接