有奖纠错
| 划词

Cependant, cela inclurait des membres permanents et non permanents.

但是,这将包括和非理事国。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres permanents ou élus n'est qu'un reflet du passé.

和非理事国数目反映过去

评价该例句:好评差评指正

Les deux catégories de membres - permanents et non permanents - doivent être élargies.

两类成员数目——和非——应该增加。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande appuie donc l'élargissement du Conseil tant dans la catégorie permanente que non permanente.

因此,芬兰支持扩大安理会和非理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents.

应该通过增加新和非理事国来振兴安理会。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, les membres permanents et les membres non permanents partagent la même responsabilité.

在这个问题和非理事国有着同等责

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'élargir le Conseil afin qu'il comprenne de nouveaux membres, permanents et non permanents.

安全理事会必须扩大以包括新和非理事国。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux membres permanents ne neutraliseront pas l'influence excessive des membres permanents actuels.

理事国不可能缩小现有理事国过度影响。

评价该例句:好评差评指正

Les membres non permanents et certains des membres permanents ne participent pas à ces discussions.

理事会和有有理事会没有参加这些讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande appuie une augmentation des membres permanents et non permanents du Conseil.

冰岛支持增加安理会理事国和非理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

Il faut augmenter le nombre aussi bien des membres permanents que des membres non permanents.

应当增加安全理事会理事国和非理事国数目。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons l'augmentation des membres permanents et non permanents afin de refléter les réalités contemporaines.

我们支持增加及非理事国数目,以反映当今现实。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité, permanents et non permanents, partagent une responsabilité mondiale.

安全理事会理事国和非理事国负有全球性责

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il importe d'élargir les deux catégories de membres du Conseil de sécurité.

我们认为,增加安全理事会和非理事国数目具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait examiner ensemble l'augmentation du nombre de membres permanents et non permanents.

⑶ 应该同时考虑扩大理事国和非理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande appuie une augmentation du nombre des sièges permanents et non permanents au Conseil.

冰岛支持增加安理会中理事国和非理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifierait que l'équilibre entre membres permanents et membres non permanents pourrait être maintenu.

这就意味着可以在和非理事国成员之间保持平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les trois Chambres de première instance comptent neuf juges permanents.

法官是三个审判分庭法官,另7名法官是诉分庭法官。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des sièges permanents et non permanents satisfera aux critères d'équité régionale et géographique.

和非理事国席位代表权将合乎公平区域和地理要求。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'Afrique disposerait au total de deux sièges permanents et de cinq sièges non permanents.

这样,非洲将总共有两个理事国席位,五个非理事国席位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球, 扁球体, 扁球体的, 扁鲨, 扁食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitis

Car pour devenir secrétaire général, il faut encore échapper au veto d’un membre permanent.

因为要成为秘书长,必须要摆脱一个常任的否决权。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Celui-ci a été unanimement adopté par les membres permanents des Nations unies et le programme a pu être lancé dès l'année suivante.

并取得了各常任的一致通过,于次年开始执行。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Le prochain patron de l’ONU ne pouvait pas être issu d’un des 5 pays membres permanents du Conseil de sécurité, c’est la tradition.

根据传统,下一任联合秘书长不能够自安会的五个常任

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Des documents détaillés du projet de Taylor furent transmis à tous les membres du comité d’audience et, en l’absence d’autres débats, le président leva la séance.

在原安会会议厅的大圆桌旁坐着各常任的代表,而三位面壁者则坐在中间的长方形桌子旁,他们是泰勒、雷迪亚兹和希恩斯。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Taylor, Rey Diaz et Hynes avaient exposé la première phase de leurs projets respectifs et les représentants des membres permanents du CDP avaient entamé des discussions préliminaires.

泰勒、雷迪亚兹和希恩斯三位面壁者分别在会议上陈述了自己的第一阶段计划,PDC常任代表对这些计划进行了初步的讨论。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Au commencement de la Crise trisolarienne, les membres permanents de l’ancien Conseil de sécurité ont entamé des négociations d’urgence et l’idée du programme Colmateur a été soumise pour la première fois.

“在三体危机现之际,原安会各常任就进行了紧急磋商,并提了面壁计划的最初设想。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Elle se termina par une motion qui serait soumise au vote des représentants lors de la séance suivante et rapportée auprès de chaque gouvernement par les représentants des membres permanents du CDP.

最后终于形成了一份供下次会议表决的议案,由各常任代表向自己的政府做汇报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜, 扁桃体拉钩及剥离器, 扁桃体脓肿, 扁桃体切除术, 扁桃体切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接