有奖纠错
| 划词

Un candidat à la Chambre d'assemblée doit être, en règle générale, résident des Bermudes.

候选还必须是百慕大的常住居民

评价该例句:好评差评指正

Pour bénéficier du système de sécurité sociale, il faut être un résident habituel du Kosovo.

从社会保障制度中获取福利的必须是科索沃常住居民

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 000 documents de voyage ont également été produits à l'intention de résidents habituels du Kosovo.

还对科索沃常住居民签发了3万个旅行证件。

评价该例句:好评差评指正

En moins de deux ans, la population de Puerto Soledad passa à plus de 100 résidents permanents.

不到两年的时间之内,波多索莱达的增至100多名常住居民

评价该例句:好评差评指正

Les victimes non résidentes devraient disposer des mêmes voies de recours et bénéficier du même traitement que les résidents.

非常住居民应能得到与常住居民的补救办法并得到同

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, les bénéficiaires «… ne doivent pas nécessairement être des citoyens de l'État partie ou des résidents permanents».

因此,受益“……不必是缔约国的公民或常住居民”。

评价该例句:好评差评指正

Dépopulation et vieillissement se poursuivent également dans les petites localités rurales de 200 à 500 habitants.

达到200和500常住居民的最小的农村自治市中,失和老龄化的现象仍继续之中。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls emplois existant dans le territoire sont des postes de fonctionnaire, normalement réservés aux résidents permanents de Pitcairn.

该领土的唯一就业机会是通常专门留给皮特凯恩常住居民担任的政府职位。

评价该例句:好评差评指正

Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.

国家还有匈牙利、乌克兰、俄罗斯、保加利亚、希腊和其他民族的常住居民

评价该例句:好评差评指正

Les pensions d'invalidité sont versées aux résidents habituels du Kosovo âgés de 18 à 65 ans et répondant aux critères d'invalidité.

满足残疾要求的18岁至65岁的科索沃常住居民可以享受残疾抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Lors du recensement, plus de la moitié des habitants ont déclaré être sans religion ou n'ont pas répondu à la question.

普查中,半数以上的常住居民均表示他们没有任何信仰,或者没有回答这一问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'opposé, la population des localités de 2 000 à 5 000 habitants proches des centres industriels ou administratifs est en augmentation.

相比之下,位于工业和行政中心周围有2,000到5,000常住居民的自治市的增加。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les investissements directs des résidents à l'étranger pour des montants supérieurs à 100 millions de francs CFA sont soumis à une déclaration.

常住居民境外的直接投资,金额超过1亿非郎的才须申报。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls ayants droit aux pensions d'invalides de guerre et aux pensions de survivants sont ceux qui sont considérés comme résidents habituels du Kosovo.

只有科索沃的常住居民才能享受战争伤残和幸存者抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Le premier pilier est constitué par la pension vieillesse de base garantie à tous les résidents habituels du Kosovo à l'âge de la retraite (65 ans).

第一部分是向科索沃所有达到65岁的常住居民提供的基本养老抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Les Roms enregistrés en tant que résidents permanents dans ces municipalités au moment où lesdits arrêtés ont été adoptés ont continué de jouir de ce statut.

决议通过时两市作为常住居民登记的吉普赛继续享有这种地位。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont souligné qu'il importait d'étendre la compétence de la législation de leur pays aux infractions commises hors de leur pays par leurs ressortissants ou résidents permanents.

有些发言者强调指出,扩大本国立法的管辖范围,将本国国民或常住居民国外实施的犯罪也包括内非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont souligné qu'il importait d'étendre le champ d'application de la législation de leur pays aux infractions commises hors de leur pays par leurs nationaux ou résidents permanents.

有些发言者强调指出,扩大本国立法的管辖范围,将本国国民或常住居民国外实施的犯罪也包括内非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Afin de prévenir l'apatridie, il faut donner aux personnes qui ne sont pas ressortissantes de l'État successeur le droit d'acquérir la citoyenneté de cet État ou de conserver leur citoyenneté d'origine.

国家继承情况下,常住居民要有入籍机会,不能太过让他们灰心失望。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au rapport complémentaire (par. 9), le Japon peut « bloquer les avoirs des non-résidents » et « limiter les paiements effectués du Japon vers l'étranger et les paiements entre résidents et non-résidents ».

* 按照补充报告(第9段),日本可“查封非常住居民的资产”和“限制从日本付款至外国或常住居民与非常住居民之间的付款”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin, blondinet, blondir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选

Le marais ses habitants sédentaires, et ses voyageurs de passage, ses voix, ses bruit et bon mystère surtout.

地,是地球上一个完整特定世,一个与众不同,它有自己,它有自己常住居民,有自己临时过客,它有自己言语,自己动静,特别是有自己奥秘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite, blue-jean, blue-jeans,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接