有奖纠错
| 划词

Elle change beaucoup d'emplois, par example la serveuse, la vendeuse, la ouvreuse etc.

她换过很多工作,像服务、引座等。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous les types de film plastique de souvenirs de franchise, créé en avril 4, 2006, le personnel 5.

专营各类塑料膜制工艺品,2006年4月4日,现有5人。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme avoir des balances anciennes que l'on peut voir dans une boutique, où le commerçant pose les plus gros poids sur les plateaux pour trouver l'équilibre.

这就象你们可能在里看到的老式的秤,先把较大的砝码放在秤上以找到平衡点。

评价该例句:好评差评指正

Plus loin, des vendeurs zélés ont choisi une autre parade: les modèles sont bel et bien ceux de la célèbre marque, mais le logo a été enlevé.

不远处,热心的了另一种招数:款式依旧美观,依旧是知名品牌的款式,但是商标被去除了。

评价该例句:好评差评指正

Ces amendements devraient contribuer à une plus grande transparence des salaires et donner aux syndicats et aux représentants syndicaux les moyens d'oeuvrer plus efficacement en faveur de l'égalité de rémunération.

这些修订将有助在工资问题上采取更加放的政策,并为和工会提供了促进同酬的有力工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chronogramme, chronographe, chronologie, chronologique, chronologiquement, chronologiste, chronométrage, chronomètre, chronométrer, chronométreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Pourquoi un miroir, Madame ? répond la vendeuse.

为什么要镜子,女士?店员回答。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Nous sommes restés un moment ensemble parce qu’on ne lui apportait pas son paquet.

我们在商店里起呆了阵子,直等到店员的东西打好包为止。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et donc finalement elle a compris qu'en fait le garçon lui demandait quel, quel parfum de glace, voilà.

最后,她明白了店员其实是在问她想要什么口味的冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Moi, la petite Française, celle que la Presse a appelée la midinette, j'allais pouvoir coucher avec un dieu.

我,个法国女孩,就是个店员,居然可以和个男神睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Voilà ! je l'ai testé rempli d’espoir comme la pharmacienne me l'avait indiqué à priori en 24 heures mon problème de ronflement disparaîtrait.

是呀!我满怀希望,希望可以达到药店店员说的效果,24之内,我的打鼾症状就会没有了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Comme il aurait donné toutes ses relations pour n’importe quelle personne qu’avait l’habitude de voir Odette, fût-ce une manucure ou une demoiselle de magasin.

是多么愿意所有的亲友来换个能常见着奥黛特的人,哪怕她是个修指甲的也好,是个店员也好!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Comme je trouve ce laptop très beau, je suis allé dans votre magasin de Laval pour en acheter un, mais le commis m'a dit que vous ne vendiez pas de produits Apple, pourquoi ?

因为我觉得这台笔记本非常漂亮,所以我去你们拉瓦尔的店里台。但店员告诉我你不卖苹果产品,为什么?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les voisins d'Amélie ne sont pas plus joyeux : une concierge qui pleure son mari disparu, un vieux peintre idéaliste qui copie éternellement un tableau de Renoir, un épicier autoritaire toujours en colère contre son employé sympathique.

守门人为失踪的丈夫哭泣,理想主义的老画家永远在复制雷诺阿的画,专横的杂货店店主总是对和善的店员发脾气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chrysanthémate, chrysanthème, chrysanthémine, chrysanthémoside, Chrysanthemum, chrysanthène, chrysanthine, chrysarobine, chrysarobol, chrysarone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接