有奖纠错
| 划词

Pour le moment, il est capital de développer l’économie du pays.

最重要发展国家经济。

评价该例句:好评差评指正

Elles n’indiquent pas le français ou l’anglais parlé d’aujourd’hui.

它们并非指使用法语或英语。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

世界能源消耗迅猛递增。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfant à l'école.

爷爷奶奶带小孩上学。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfants à l'école.

,爷爷奶奶带小孩上学。

评价该例句:好评差评指正

Est le meilleur élément de chauffage électrique dans la basse température des éléments chauffants.

电热元件最理想中低温发热元件。

评价该例句:好评差评指正

Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.

潘通色已成为交流色彩信息国际统一标准。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放世界重大事件。

评价该例句:好评差评指正

La société a le plus avancé au monde câble optique et de matériel de traitement.

公司拥有世界最光纤和光缆处理设备。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises dans le marché hautement concurrentiel environnement a continué de développer et de croître!

企业在市场竞争激烈环境中不断发展壮大!

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un signe des temps.

时代一个象征。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion unique pour faire le point sur la "famille" aujourd'hui.

,这一个极好用来重新找到“家庭”关系机会。

评价该例句:好评差评指正

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些人称,许多男人都被聪明且过于独立女人超过了。

评价该例句:好评差评指正

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

时代特点全球化。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution reflète les réalités d'aujourd'hui au Moyen-Orient.

决议草案反映了中东现实。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.

情况确实并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les réalités de notre monde qui l'exigent.

世界现实要求。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, les gouvernements ne peuvent à eux seuls résoudre les problèmes mondiaux.

政府不能单独解决全球问题。

评价该例句:好评差评指正

Le monde d'aujourd'hui est différent de celui d'il y a 50 ans.

世界已非50年前世界。

评价该例句:好评差评指正

C'est le plus grand défi moral auquel l'humanité est confrontée aujourd'hui.

人类面临最大道义挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite, zaydite, zazou, zê ta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Que les compositeurs d'aujourd'hui n'aient pas envie de recommencer.

的作曲家不想重复。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Que pensez-vous de la société actuelle ?

您如何看待社会?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Maintenant, il y a des femmes qui ont réussi.

,成功妇女为数不少。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est une question que se posent les femmes d'aujourd'hui.

这就是女性提出的问题。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Oui, aujourd’hui, il faut gagner de l'argent.

对,,是必须要赚钱的。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

À l’heure actuelle, les chiffres sont astronomiques.

更是全球最价值城的所在。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un des grands problèmes de notre monde moderne, c’est la pollution.

世界的重要问题之一,在于污染。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Quelle autre fonction la fête remplit-elle dans la société actuelle ?

社会,节日还发挥着什么作用?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Pourquoi aujourd'hui c'est important de donner la parole aux hommes, entre hommes ?

时代,为什么男人之间的对话重要?

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.

卡洛斯是时代最杰出的艺术家之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien apprit bientôt qu’il s’agissait du plus grand poète de l’époque.

知道他们说的是最伟大的诗人。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Focus aujourd’hui sur les boutons de manchette.

聚焦的这些袖扣。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour de nombreuses femmes, l’activité professionnelle est aujourd’hui synonyme d’indépendance et d’épanouissement personnel.

对于许多女性而言,工作在于独立和个人发展的代名词。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd’hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.

社会,仍有一些阴谋论盛行,企图激起对犹太人的仇恨。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Elle est adaptée à l'intelligence moyenne, à la culture moyenne, à la sensibilité moyenne de l'homme d'aujourd'hui.

它适应中等智力、中等文化、中等感受的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec 800 millions de joueurs, c’est aujourd’hui l’un des sports le plus pratiqué dans le monde.

这项运动拥有八亿运动员,是世界上最受欢迎的运动之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a des blagues qui ont mal vieilli, qui sont encore moins politiquement correctes dans le contexte actuel.

有些玩笑已经过时了,在政治背景下是不正确的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ce qui fait que, aujourd'hui dans le monde, la France défend la liberté, défend l'égalité, défend la fraternité.

这就是为什么在世界上法国捍卫“自由、平等、博爱”。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Les paramètres à surveiller sont nombreux et la technologie permet aujourd’hui de quantifier tout cela en temps réel.

要监控的数据非常多,而且的技术可以使所有数据的实时量化成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tout d'abord, pour mesurer le phénomène, il serait utile d'examiner le schéma des naissances hors mariage en France aujourd'hui.

首先,为了衡量现象,通过图表来分析法国的婚外分娩是有效的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine, zéisme, zektzérite, zélandais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接