Pour le moment, il est capital de développer l’économie du pays.
当最重要就发展国家经济。
Elles n’indiquent pas le français ou l’anglais parlé d’aujourd’hui.
它们并非指当使用法语或英语。
Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.
当世界能源消耗迅猛递增。
Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfant à l'école.
当,爷爷奶奶带小孩上学。
Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfants à l'école.
当,爷爷奶奶带小孩上学。
Est le meilleur élément de chauffage électrique dans la basse température des éléments chauffants.
当电热元件最理想中低温发热元件。
Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.
潘通色已成为当交流色彩信息国际统一标准。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解放当世界重大事件。
La société a le plus avancé au monde câble optique et de matériel de traitement.
公司拥有当世界最光纤和光缆处理设备。
Entreprises dans le marché hautement concurrentiel environnement a continué de développer et de croître!
企业在当市场竞争激烈环境中不断发展壮大!
Il s'agit là d'un signe des temps.
这当时代一个象征。
Une occasion unique pour faire le point sur la "famille" aujourd'hui.
在当,这一个极好用来重新找到“家庭”关系机会。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当许多男人都被聪明且过于独立女人超过了。
L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.
当时代特点全球化。
Le projet de résolution reflète les réalités d'aujourd'hui au Moyen-Orient.
决议草案反映了中东当现实。
Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.
但当情况确实并非如此。
Ce sont les réalités de notre monde qui l'exigent.
这当世界现实要求。
De nos jours, les gouvernements ne peuvent à eux seuls résoudre les problèmes mondiaux.
政府不能单独解决当全球问题。
Le monde d'aujourd'hui est différent de celui d'il y a 50 ans.
当世界已非50年前世界。
C'est le plus grand défi moral auquel l'humanité est confrontée aujourd'hui.
这当人类面临最大道义挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que les compositeurs d'aujourd'hui n'aient pas envie de recommencer.
的作曲家不想重复。
Que pensez-vous de la société actuelle ?
您如何看待社会?
Maintenant, il y a des femmes qui ont réussi.
,成功妇女为数不少。
C'est une question que se posent les femmes d'aujourd'hui.
这就是女性提出的问题。
Oui, aujourd’hui, il faut gagner de l'argent.
对,,是必须要赚钱的。
À l’heure actuelle, les chiffres sont astronomiques.
更是全球最价值城的所在。
Un des grands problèmes de notre monde moderne, c’est la pollution.
世界的重要问题之一,在于污染。
Quelle autre fonction la fête remplit-elle dans la société actuelle ?
在社会,节日还发挥着什么作用?
Pourquoi aujourd'hui c'est important de donner la parole aux hommes, entre hommes ?
时代,为什么男人之间的对话重要?
Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.
卡洛斯是时代最杰出的艺术家之一。
Julien apprit bientôt qu’il s’agissait du plus grand poète de l’époque.
于知道他们说的是最伟大的诗人。
Focus aujourd’hui sur les boutons de manchette.
聚焦的这些袖扣。
Pour de nombreuses femmes, l’activité professionnelle est aujourd’hui synonyme d’indépendance et d’épanouissement personnel.
对于许多女性而言,工作在相于独立和个人发展的代名词。
Aujourd’hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.
在社会,仍有一些阴谋论盛行,企图激起对犹太人的仇恨。
Elle est adaptée à l'intelligence moyenne, à la culture moyenne, à la sensibilité moyenne de l'homme d'aujourd'hui.
它适应中等智力、中等文化、中等感受的人。
Avec 800 millions de joueurs, c’est aujourd’hui l’un des sports le plus pratiqué dans le monde.
这项运动拥有八亿运动员,是世界上最受欢迎的运动之一。
Il y a des blagues qui ont mal vieilli, qui sont encore moins politiquement correctes dans le contexte actuel.
有些玩笑已经过时了,在政治背景下是不正确的。
Ce qui fait que, aujourd'hui dans le monde, la France défend la liberté, défend l'égalité, défend la fraternité.
这就是为什么在世界上法国捍卫“自由、平等、博爱”。
Les paramètres à surveiller sont nombreux et la technologie permet aujourd’hui de quantifier tout cela en temps réel.
要监控的数据非常多,而且的技术可以使所有数据的实时量化成为可能。
Tout d'abord, pour mesurer le phénomène, il serait utile d'examiner le schéma des naissances hors mariage en France aujourd'hui.
首先,为了衡量现象,通过图表来分析法国的婚外分娩是有效的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释