有奖纠错
| 划词

Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.

锅内加1勺橄榄油,炒一下西葫芦块,取出

评价该例句:好评差评指正

Laver les moules et les coques, les faire cuire, les décoquiller, puis les réserver.

洗净贻贝和贝壳并且将其煮熟,去壳然后放在一旁

评价该例句:好评差评指正

Garnir uniformément le fond d'un moule amovible avec le mélange obtenu.Mettre au réfrigérateur.

在蛋糕模底均匀地扑上一层拌好的饼干末,

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la Base a reçu des trois missions liquidées susmentionnées, pour stockage, du matériel pouvant être réutilisé.

在报告期间,后勤基地从以上三个清理结束的特派团得到库存的积压可利

评价该例句:好评差评指正

Presser ce mélange au fond d'un moule à charnière d'environ 9 pouces (23 cm) couvert de papier sulfurisé et beurré sur les côtés.Réserver au réfrigérateur.

将大约9英寸(23厘米)的糕点模铺上烤盘纸,倒混合物,四周涂上黄油,略压实,冷藏

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de disposer d'une réserve de fonds d'urgence disponibles « sur demande » pour couvrir les niveaux croissants de vulnérabilité en cas de conditions météorologiques extrêmes.

这将使“资金储备在极端天气情况出现时足够对不断加深的脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

1- Lavez les tomates et retirez le pédoncule. Creusez délicatement dans les tomates pour en recueillir le jus et la chair. Versez dans le mixer et mixez pour obtenir un jus. Réservez.

洗净西红柿,去蒂。仔细挖空西红柿,收集汁水和果肉,放搅拌机搅拌成汁。

评价该例句:好评差评指正

Lavez, essorez la salade. Lavez, cuisez les pommes de terre à la vapeur. Epluchez-les avant de les couper en rondelles. Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles. Réservez le tout au frais.

清洗并沥干生菜。清洗土豆,并蒸熟。将蒸熟的土豆去皮,再切成小圆片。烟熏鳗鱼也细细切成圆块。放在阴凉处(或箱中)

评价该例句:好评差评指正

Arabian Chevron demande une indemnité de USD 750 755 pour sa part dans les frais d'affrètement d'un avion de ligne qui a été mis en état de décoller immédiatement et tenu en attente au sol en Arabie saoudite, en vue d'évacuer les employés.

Arabian Chevron要求赔偿租喷气客机按比例承担的费750,755美元,该飞机停在沙特阿拉伯随时,准备于撤离雇员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地面隆胀, 地面目标, 地面炮, 地面平整, 地面起伏, 地面实况, 地面试验, 地面松鼠属, 地面塌陷, 地面下陷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Pour le coup, on allait se mettre en appétit ; et chacun suivait le plat d’un œil oblique, en essuyant son couteau sur son pain, afin d’être prêt.

这下子该好好开开胃口;人们都那盘子,一边把餐刀在面包上擦干净待用

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Cette région pionnière de l'exploration spatiale était parcourue de matériaux de construction abandonnés ou en attente d'être utilisés, et d'une quantité plus grande encore de déchets. Beaucoup de ces objets flottants avaient la taille d'un être humain.

在这片太空开发的起源地,散量的建设材料,包括待用的和废弃的,还有更多的垃圾,这些飘浮物中,有很多小与人体相当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度, 地平经纬仪, 地平线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接