Cela m'a mis sur la bonne piste.
这使我到了线索。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我们的部队到增援。
Il veut sa part du gâteau.
他想到分红。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯渴望到自由。
Il reçoit des aides de l'État.
他到了国家的救助。
Il ne lui reste plus qu'à mettre la main sur le livre magique.
他唯一要做的就是到这本魔法书。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.
如今,消息可以通过互联很快地到传播。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正,人们的生活水平终有一天会到改善。
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊到增强。
Les réformes sont en marche, la condition de vie s'améliorera un jour.
Quand j'ai coupé cette orange, j'ai mis du jus de partout.
当我切开这个橙子,汁水被我弄到处都是。
Des plaisirs plus aigus que la glace et le fer ?
到锐若冰铁的快乐?
Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总是很难到证实。
Il s'en faut de beaucoup qu'elle soit heureuse.
她远远没有到幸福。
Il a reçu, coup sur coup, deux bonnes nouvelles.
他接连到两个好消息。
Sa demande a reçu un accueil favorable.
他的申请到了批准。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业到了国家的扶助。
Elle a obtenu une prolongation de congé.
她到了延长的假期。
A force de mal aller,tout ira bien.
一切困难都能到解决。
Le père a toute la famille derrière lui.
父亲到了全家的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que j'ai gagné? Qu'est-ce que j'ai gagné?
会什么?会什么?
Ce que j’ai dit est dit, vous le savez.
说,做,你还不知道吗?
Vous nous entendez? -Oui, je vous entends.
听们讲话吗 -是的 听你们说话。
Cet événement va définitivement sceller le rapprochement de ces deux Présidents, finalement pas si différents.
这事件肯定会使这两位总统的和睦加强,最终和谐。
Elle aurait pu obtenir une pension et un titre noble, mais non !
她本可以笔养老金和个贵族头衔,但是没有!她没有。
Une proposition que ce dernier a tout de suite adorée.
这个提议立马了喜爱。
J'ai eu des nouvelles un an après.
年以后了消息。
Il y a un beau cadeau pour Alice.
阿丽丝个漂亮的礼物。
Le retard s’était comblé petit à petit.
工程延期逐渐了弥补。
Il a été encouragé par ses proches.
他身边人的鼓励。
Nous n'avons eu accès qu'à des informations très limitées.
们的信息很有限。
Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!
你会被洒水的权力!
Mais les démarches pour parvenir a un résultat sont parfois longues.
但结果的进程往往漫长。
J'espère qu'un an suffira pour qu'on l'applique.
希望年足够它实施。
Comment elle a fait ta mère pour s'offrir cet endroit ?
你妈妈怎么会这里的?
Elle était sans cesse en courses, en affaires.
她还处奔波,忙这忙那。
Demain il aura la récompense qu'il mérite.
明天,他会应有的赏赐。
Beh moi je rêve uniquement d'avoir accès à ton patrimoine esthétique. Voilà.
只希望能你的美貌。
On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.
们要确保们均匀的厚度。
Après tout, la brave bête l’avait amplement mérité.
总之,这匹好马完全应该。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释