有奖纠错
| 划词

J'apprends cette heureuse nouvelle à la radio.

我通过电台好消息。

评价该例句:好评差评指正

Il vient d'apprendre une nouvelle à la radio.

他刚收音机里则新闻。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très désolé d'apprendre cette nouvelle.

消息我很难过!

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris la nouvelle par mes voisins.

我是邻居那里消息的。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.

我们无堆芯熔化的精确程度。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

人那消息。

评价该例句:好评差评指正

Il vient d'apprendre une nouvelle par la radio.

他刚收音机里则新闻。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, Ben Ali apprendra qu’il a été légalement destitué.

随后,本阿里自己被合法地废黜。

评价该例句:好评差评指正

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈人那里消息。

评价该例句:好评差评指正

C'est traumatisant d'apprendre la mort de son fils unique pour une mère.

对于母亲来说,独生子的死讯是令人心碎的。

评价该例句:好评差评指正

Comment peuvent-ils savoir que le juge n'aurait jamais enquêté le crime transnational ?

他们如何,法官决不会对犯罪事实进行跨国调查?

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris qu'il avait un deuil.

他家里有丧事。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a appris de son ami.

朋友那里件事。

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'apprendre une chose étonnante.

我刚件令人吃惊的事。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appris une fâcheuse nouvelle.

令人恼火的消息。

评价该例句:好评差评指正

Il avait alors appris qu'il avait été exclu de son école.

随后,他他已被学校开除。

评价该例句:好评差评指正

Nous venons tout juste d'apprendre que deux catastrophes aériennes tragiques s'étaient produites hier.

我们刚刚,昨天发生了两起空难。

评价该例句:好评差评指正

Craint-il par hasard que ceux-ci n'apprennent la vérité?

也许是它害怕他们可能真相吧?

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est informé que la demande a été retirée.

理事会项申请业已被撤回。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été également informé de l'exploitation des diamants au-delà de Banalia.

,有人在巴纳利亚以开采钻石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Je me suis rendu compte que ça lui faisait beaucoup de bien.

这对她来说不错。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous aurez votre note à la fin de la semaine.

你会在这个周末分数。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

On vient d'apprendre qu'il devrait aussi apparaître dans le prochain film Spawn.

们刚刚他也会在再生侠下一部出现。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Comme annoncé, ils trouvent une petite porte vitrée à l'arrière.

正如那样,他们在后面找到一个小玻璃门。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Mon travail, je l'ai fait en un clin d’œil quand j’ai appris que je partais.

要离开,一眨眼就完成了工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et finalement on va apprendre qu'elle sort avec le serveur du bar.

最后们将,妹妹和咖啡馆伙计出去约会了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien apprit par le discours de l’évêque, que le roi descendait de Charles le Téméraire.

于连从致词中,国王乃大胆查理之后。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ma valise, je l’ai faite en un clin d'œil quand j’ai appris que je partais.

要离开,在行李箱上做了一个卡扣。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Euh ok ! c'est... c'est dur de l'apprendre ! J'vais l'annoncer à Steven.

歌曲呃好吧!这个消息非常去跟Steven说。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈

Aux dernières nouvelles, il tenait un restaurant avec son épouse à Rome.

最近消息是,他和他太太在罗马开了一家餐厅。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

En apprenant sa mort, Donald Trump n'a pu que rendre hommage à cette opposante acharnée.

死讯后,唐纳德·特朗普只能向这位凶猛对手致敬。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Déjà ? s'exclamèrent-ils de concert lorsqu'on leur dit que huit années seulement s'étaient écoulées.

“这么快?”当两人时间仅仅去了八年时,都发出了这样感叹。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les seuls indices tangibles trouvés sont une montre et une gourmette en argent attachées au poignet gauche.

唯一可以线索就是左手腕上佩戴银表链手表。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

OK 18 mai 2018, apparition de Daniel, on apprends que c'est notre demi-frère.

2018年5月18日,随着丹尼尔出现,他是们同父异母兄弟。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

29.Je viens d'apprendre que nous avons assez de stock, il n'y a doncpas de problème pour votre commande.

29.刚刚们现有足够库存,你订单没问题。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elles étaient dans les mêmes couches et au même endroit, donc nous savons qu'ils ont partagé les mêmes mers.

它们位于同一地层、同一地点,所以它们共享海域。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je l’ignore, mais il se maintint le plus souvent entre deux eaux et au large des côtes.

无从,但船常常是在水里和离海岸远水面上行走。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au lendemain des combats, le commandement nippon apprend que plus de 200 viols ont été commis par l’armée impériale.

战争结束后,日军司令部日本皇军犯下了200多起强奸案。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert apprit que Cottard ignorait l'adresse de Gonzalès, mais qu'on pouvait toujours retourner au petit café.

朗贝尔柯塔尔也不道冈萨雷斯地址,不,总还可以回到那家小咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors si vous voulez avoir un peu plus de détails, il faut plutôt lui poser une question ouverte.

如果你想更多细节,那你就提一个开放型问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接