有奖纠错
| 划词

Des indices d'une plus grande vulnérabilité à la détresse et aux troubles mentaux, aux maladies de cœur, à l'hypertension, aux tumeurs malignes et au diabète, qui, avec les pathologies périnatales, constituaient les principales causes de mortalité, ont été relevés.

报告重点说明人们加容易患有忧虑症和精神疾、心脏恶性肿瘤和糖尿,这些是导致死和围产期征的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se voient atteintes plus tôt et plus souvent que les hommes de maladies invalidantes (encore que moins mortelles) comme l'arthrose, l'ostéoporose, l'hypertension et le diabète; les hommes, comme on l'a vu plus haut, souffrent plus fréquemment de pathologies chroniques mortelles, comme les tumeurs malignes et les maladies cardiovasculaires.

妇女比男性经常受丧失劳动力疾(即使不是致命的疾)的折磨,像关节炎、骨质疏松症、动脉和糖尿等;而男性,如上所述,容易得致命的慢性,如恶性肿瘤和心管疾

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞, 成书, 成熟, 成熟(干酪的), 成熟(老化), 成熟白膜, 成熟白内障, 成熟的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接