有奖纠错
| 划词

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这个部队使敌人遭受亡。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont subi une sévère défaite.

他们遭受失败。

评价该例句:好评差评指正

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来亡最一年。

评价该例句:好评差评指正

Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.

冲突造成人员亡。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失

评价该例句:好评差评指正

Un échec serait trop coûteux pour toute l'humanité.

失败将会给全人带来代价。

评价该例句:好评差评指正

Aucun blessé n'a été signalé mais les dégâts matériels ont été importants.

未报告有人受,但是财产损失

评价该例句:好评差评指正

Nous avons maintenant enfin appris notre leçon et cela nous a coûté très cher.

现在我们终于得到教训,但代价

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays et de multiples sociétés ont ainsi un lourd tribut à payer.

许多国家和社会为此正在付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de cette inaction se sont avérées immenses.

这种袖手旁观态度付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.

巴基斯坦遭受生命损失。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont subi de lourdes pertes lors de la campagne de Baghlan-Takhar.

双方在巴格兰/塔哈尔战役中均

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.

在某些地方,人力和财力上代价十分

评价该例句:好评差评指正

Le pays a perdu 2 000 vies et à subi des pertes matérielles colossales.

我国已有2 000人丧生,财产损失

评价该例句:好评差评指正

Il semble que ces affrontements aient provoqué de fortes pertes des deux côtés.

报告表明,在交火中,双方人员

评价该例句:好评差评指正

Si cela devait se produire nous aurions à en subir les graves conséquences.

如果发生这种情况,我们都将承担后果。

评价该例句:好评差评指正

Le grand nombre d'enfants parmi ces victimes, surtout, est particulièrement choquant et poignant.

特别令人震惊和义愤是,儿童

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.

美国永远不会忘记本机构在伊拉克付出代价。

评价该例句:好评差评指正

En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

在挪威,我们所有人都对那里亡感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disjoint, disjointe, disjointure, disjoncté, disjoncter, disjoncteur, disjonctif, disjonction, disjonctive, disk,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Ah là la tu vas prendre cher ! [Rires]

哦,你会付出惨重的代价!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.

尽管如此,还是没有阻止一些惨重

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第三册

Ici, pas de victimes mais les dégâts sont considérables.

这儿,没有员伤亡,但损惨重

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils ne s’apercevaient pas du choléra qui décimait Paris précisément en ce mois-là.

那个月里,霍乱正巴黎流行,惨重,他们全不意。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une aberration aux conséquences coûteuses, ajoutait le sous titre.

副标题还说,这是一种反常的现象,会带来损惨重的后果。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第三册

La région Poitou-Charentes paye le plus lourd tribut : au moins 19 morts.

普瓦图-夏朗德大区损伤最为惨重:至19亡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le sang de licorne permet de survivre, même si on est sur le point de mourir, mais à un prix terrible.

独角兽的血可以延续你的生命,即使你已经奄奄一息,但是你必须为此付出惨重的代价。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après une phase de guerre de mouvement, puis une guerre de positions dite aussi guerre des tranchées, longue et meurtrière pour tous les camps, les grandes offensives mènent à la victoire des alliés.

经过一段时期的运动战,接下来是消耗战,也称为壕沟战,时间长,对于交战各方而言都伤亡惨重。强势的进攻带来了协约国的胜利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dispensateur, dispensation, dispense, dispensé, dispenser, dispepsie, dispermatique, disperme, dispermie, dispersable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接