有奖纠错
| 划词

Ma chère Elise, vous venez de me dire que vous m’aimez et vous êtes toute triste!

我亲我,现在却是愁眉苦脸!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kornelite, kornérupine, kornérupite, korrigan, kortéite, korynite, korzhinskite, kosenite, kosice, kosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

T'es fatiguée ? Tu fais la gueule ?

你累了吗?愁眉苦脸的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Qu'est-ce qui t'est arrivé, tu as l'air triste ?

你怎啦,愁眉苦脸的?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Wang Hua, pourquoi tu as l'air triste ?

王华,你为什愁眉苦脸呀?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dumbledore hocha la tête d'un air sombre.

邓布利多愁眉不展地点了点头。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais «une tête d'enterrement» .

玛丽取笑我,说我“愁眉苦脸”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

D’ailleurs je suis triste. Que voulez-vous que je vous dise ?

况且我正在愁眉不展,你们要我谈些什呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, comme elle ne se déridait pas, Mes-Bottes se montra galant de nouveau.

仍然愁眉不展,于是“靴子”又向献起殷勤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Vous avez l’air triste, je veux que vous soyez content.

老是这样愁眉苦脸,我要高兴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Ils ne parlaient pas et se faisaient un signe de tête tristement.

他们彼此并不交谈,只愁眉苦眼地相互点个头罢了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Elle a tant d’esprit, et moi si peu ! Je suis perdu, dit Julien tristement.

聪明,我这笨!我完了,”于连愁眉苦脸地说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Julien rentra de très mauvaise humeur ; il trouva madame de Rênal fort triste.

于连回去了,情绪恶劣,他看见德·莱纳夫人也愁眉不展。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Toutefois, j'étais encore indisposé du mal de mer, et je demeurai fort triste pendant tout le jour.

但我整天仍是愁眉苦脸的;再加上有些晕船,更是打不起精神来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Enfin, avec un visage renversé, je donnerai à mon mari cette lettre qu’un inconnu m’aura remise.

总之,我将愁眉苦脸地将一个不认识的人交给我的这封信交给我丈夫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

Gavroche ne trouva rien à répliquer, il restait là, indécis, et se grattant l’oreille tristement.

伽弗洛什找不出反驳的理由,但他还是呆立着不动,拿不定主意,愁眉苦脸地只顾搔耳朵。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous les visages étaient sombres et crispés, même le doux visage d’Aramis.

一张张脸庞阴云密布,愁眉苦脸,就连一向沉得住气的阿拉米斯的脸色亦是如此。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Toutefois, il restait toujours triste, peu communicatif, et se joignait plutôt aux travaux qu’aux plaisirs de ses compagnons.

但是他还是愁眉不展,很少说话,经常和伙伴一起参加工作,却很少跟大家一起谈笑。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Je ne connais ni la femme ni l’endroit, répondit Germain résigné, mais de plus en plus triste.

“我既不认识这个女人,也不知道这个地方。”顺从的热尔曼这样回答,但越来越愁眉不展。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Cela fera le plus vilain effet, ajouta le jeune évêque d’un air triste, et encore on me fait attendre !

会给人留下极糟糕的印象,”年轻的主教愁眉不展地说,“他们还让我在这儿等着!”

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Je vous l’avais bien dit, mon cher maître, s’écria tristement Cacambo, que ces deux filles nous joueraient d’un mauvais tour.

加刚菩愁眉苦脸,嚷道:“亲爱的大爷,我不是早告诉你吗?两个女的要算计我们的。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lantier, très sombre, sortait de bonne heure, battait le pavé pour trouver une autre cambuse, où l’odeur de la cuisine déridât les visages.

朗蒂埃神情黯然,很早就出门去了,在街上溜达,想去另找一个栖身之处,有家店铺厨房的饭香令他愁眉一展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kota kinabalu, kotka, koto, kotoïte, kotoulskite, kotschubéite, köttigite, kotulskite, kouangsi, kouangtcheou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接