有奖纠错
| 划词

Je suis fâchée de ce contretemps.

我对这意外变故感到

评价该例句:好评差评指正

J’ai très de frustration, mais Mes parents m’ont donné beaucoup encouragé.

当时常的,但的父母给了很多的鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Son incompétence nous consternait.

他的无能叫我们又惊讶又

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次马属, 次毛细管的, 次锰酸盐, 次年, 次女, 次品, 次强亲和毒素, 次切距, 次切线, 次侵入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Candide était affligé de ces discours ; il respectait Homère, il aimait un peu Milton.

老实人听了这话大为;他是敬重荷马,也有点喜欢弥尔敦

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, vraiment : tu me croiras si tu veux, à la fin de chaque mois, j’ai des remords.

,信信由你,每到一个月月底,我心里就极了。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si elle n’en parlait pas tout haut, continuellement, c’était de crainte de paraître regretter les économies mangées par la maladie de Coupeau.

她之所以没有经常唠叨此事,生怕流露出对那笔被古波养伤用尽储蓄

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Que vous lui avez toujours fait du bien, que sa famille doit beaucoup à la vôtre, et qu’elle ne veut point vous déplaire en me détournant d’un mariage riche.

“她说你们一向照顾她,她家欠你们家很大情分,她根本想让我放弃一门有钱人家婚事,叫你们。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise fut désolée ; elle parla de mettre un morceau d’oie de côté, car elle tenait absolument à ce que madame Goujet mangeât de la bête. Cependant, on n’attendait plus personne.

热尔维丝;说要给她留一块鹅肉,她一定要让顾热太太尝尝她鹅肉,这样大家再等候什么人了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Quand elle était ainsi, quand un sourire ne remplissait pas ses yeux et ne découvrait pas son visage, on ne peut dire de quelle désolante monotonie étaient empreints ses yeux tristes et ses traits maussades.

她现在模样,眼中和脸上毫无笑意,忧愁眼神和阴郁脸色充满令人单调。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

N’ayant pu quitter la ville avant les premières opérations du siège, il s’y trouva donc bloqué, à son grand déplaisir, et il n’eut plus aussi, lui, qu’une idée : s’enfuir par tous les moyens possibles.

在围城以前,他没有能离开这座城市,等到发觉自己被围在城里时候,感到十分。但是他从来肯向困难低头,因此他决定要想法子逃出去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次生结晶, 次生结晶的, 次生林, 次生文像的, 次生岩浆, 次生优地槽, 次声, 次声波, 次声的, 次声计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接