有奖纠错
| 划词

Il est jaloux de se faire connaître.

他急于成名

评价该例句:好评差评指正

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段。

评价该例句:好评差评指正

Haut-Brion est le plus petit des cinq premier grand cru classé de Bordeaux.

奥比昂酒庄在“五大” 中最小,却是最早成名的酒庄。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce disque qui l'a lancé.

是这张唱片使他成名的。

评价该例句:好评差评指正

Lady Gaga est connue pour ses tenues extravagantes, notamment sa clbre robe de viande.

Lady Gaga凭借着怪异的着装而成名,尤其是她那经典的生肉裙装。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que la requérante est une artiste reconnue au Koweït.

小组认为索赔人系科威特的成名艺术家。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的成名作家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19美元。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).

至于卢梭,自从发表了使其成名的处女作(1755)以后,平等成了他毕生最大的追求。

评价该例句:好评差评指正

All for the Winner est un film hongkongais réalisé par Jeffrey Lau et Corey Yuen, sorti le 18 août 1990.

赌圣,1990年出品,导演刘镇伟、元奎。周星驰电影的成名作,开创了属于自风格的无厘头演技。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout le succès qu'il a rencontré, Cakobau n'a jamais cessé d'être manipulé par les Européens avec lesquels il traitait.

Cakobau虽然功成名就,但依然为他与之打交道的欧洲人所操纵。

评价该例句:好评差评指正

La «financiarisation» accrue des stratégies des entreprises a été suivie d'une rationalisation considérable et d'une réduction de la gamme de produits relatifs à des vedettes internationalement viables.

公司战略的日趋“金融化”意味着合并之后音乐工业发生巨大的合理化整合,并且使在国际上已成名的超级明星的作品范围变窄。

评价该例句:好评差评指正

De tels accords leur permettent d'apprendre comment accéder aux réseaux de distribution, les aident à établir leur réputation à l'échelle internationale et à vendre leurs propres disques.

这种办法使他们能够了解如何进入发行渠道,帮助他们在国际上成名,并销售他们自的录制品。

评价该例句:好评差评指正

Le guitariste américain Ry Cooder, l'un des artisans du succès international de Buena Vista Social Club, s'est vu obligé par son gouvernement de suspendre sa collaboration avec les musiciens cubains.

美国政府曾强迫曾有功于Buena Vista俱乐部在国际间成名的美籍吉他演奏家Ry Cooder中止他古巴音乐家的合作。

评价该例句:好评差评指正

La relation de deux frères dont le plus jeune est passionné de batailles historiques, au point d'être coupé de la réalité et de ne plus vivre qu'à travers les jeux de rôles.

马修(文森特-佩雷斯饰)是个功成名就、生活优渥的钢琴家。因为母亲病重,他回到了家乡。母亲直由弟弟保罗(杰瑞米-雷乃饰)照料。

评价该例句:好评差评指正

Il est connu en particulier pour avoir rédigé une étude largement diffusée dans laquelle il préconisait l'adoption de réformes politiques dans le royaume et un article dans le journal londonien Al Qods Al Arabi.

他的成名主要是因为撰写了份被广泛出版的呼吁该王国进行政治改革的研究报告,和给伦敦《阿拉伯耶路撒冷报》写的篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que Engelhard est un nom beaucoup moins courant, et que ce nom est important pour son épouse et pour lui-même puisque leur entreprise s'est fait une réputation sous le nom d'Engelhard Design.

他说,Engelhard是很不常用的姓,这个姓对他的妻子和他本人十分重要,因为他们的企业是以Engelhard Design成名的。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux et relations d'affaires permettent au nouvel entrepreneur d'entretenir des contacts avec ceux qui sont déjà en place, facilitent son accès aux ressources dont il a besoin et contribuent à la croissance de l'entreprise.

新创业者借助于商业网络和联系与成名的创业者交流,这使获得网络资源、提高公司实力并促使其发展更为容易。

评价该例句:好评差评指正

Située sur la Route de la soie, notre terre ancienne était connue pour être un important carrefour où se rencontraient différentes civilisations et cultures dont les échanges ont apporté une contribution inestimable au développement de l'humanité tout entière.

由于我国邻近著名的丝绸之路,我国古代成为丝绸之路上的个重要交叉口,各种文明与文化在这里相互作用,这种交流因此成名,成为对全人类发展的种宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Si la République d'Arménie elle-même considère comme normal que ses futurs dirigeants fassent d'abord leurs classes en République du Haut-Karabakh - sans intermède ou autre coupure visant à créer une séparation temporelle ou autre entre les deux entités prétendument séparées, elle doit s'attendre à ce que la République d'Azerbaïdjan considère la République du Haut-Karabakh comme une simple dépendance de la République d'Arménie et les juge inséparables l'une de l'autre.

如果亚美尼亚共和国本身把在“纳戈诺-卡拉巴赫共和国”的领导身份作为在本国成名立业之路上的个自然而然的垫脚石——因为没有时间间隔或其它间隔可造成时间上的或其它缓冲区隔开这两个据称不相关的实体——则阿塞拜疆共和国当然有权认为“纳戈诺-卡拉巴赫共和国”只是亚美尼亚共和国的后院,认为这两者不可分割。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd, demi-franc, demi-frère, démigration, demi-gros,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ils sont pas restés inconnus très longtemps.

他们很快就成名了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Son exploit rend ce sport célèbre !

他的壮举使这项运动成名

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Célèbre pour quelque chose dont il ne sera même pas capable de se souvenir !

甚至为他根本不记得的事情而成名!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Picasso n'est pas encore connu, il travaille dur, il côtoie la misère.

当时毕加索尚未成名,他艰难创作,生活困苦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Etre célèbre avant même d'avoir appris à marcher et à parler !

不会走路、不会说话的时候就成名!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre répondit d’un ton dédaigneux : — Oh ! moi, c’est par le travail et la science que j’arriverai.

“啊,我呀,我会靠工作和科学成名的。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je renie pas mon passé et puis il y a plein de grands peintres qui commençaient comme copistes Ça empêche pas!

但我也不否认我的过去。有很多伟大的画家仿别人的杰作,但这不碍他们功成名就。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Parce qu’en se dopant, les sportifs augmentent leur chance de remporter les victoires, et donc de gagner de l’argent et de devenir célèbres.

为服用兴奋剂的话,运动员能增加获胜几率,于是就能赚更多的钱,还能成名

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si tu veux être connu dis nous ta vidéo préférée de la chaîne dans les commentaires et si ta réponse nous plait on t’épinglera !

如果你想成名,请在评论中告诉我们你喜欢的频道视频,如果我们喜欢你的答案,我们会把你标注出来!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Bien sûr, il y a eu des médailles d'or aux jeux Olympiques, des triomphes au marathon, des succès au Tour de France et en Coupe du monde.

当然,法国也曾获得过奥运会的金牌,取得过马拉松比赛的胜利,在环法自行车赛以及世界杯中功成名就。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai commencé ma carrière à Londres, donc j’ai eu l’opportunité de jouer dans pas mal de productions à l’international, dont la série Vikings qui m’a fait connaître.

我在伦敦开始了我的职业生涯,所以我有机会在很多国际作品中演出,包括使我成名的系列《维京人》。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'ai mis Bénabar parce que, il a des textes intéressants. Raphaël qui a été connu il y a une dizaine d'années, qui chante encore, un chanteur sympathique.

我提到了Bénabar,为他写的歌很有趣。10几年前Raphaël成名了,他现在还在唱歌,是为受人欢迎的歌手。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Voilà, sinon on a quand même une petite pensée pour nos gamins stars de France qui doivent avoir tous les inconvénients de la célébrité mais sans les jets privés et les majordomes.

好吧,如果没有的话,我们想想在法国的小明星,他们定有成名的苦恼,但没有私人飞机和管家。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle tourna les yeux sur son père, comme pour savoir s’il lui était permis d’accepter, et monsieur Grandet dit un « Prends, ma fille ! » dont l’accent eût illustré un acteur.

她望着父亲,似乎他可不可以接受。葛朗台说声:“收下罢,孩子!”那强劲有力的音调竟可以使个角儿成名呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des gens pareils seront incapables de comprendre ce garçon ! Il va devenir célèbre—une véritable légende vivante —je ne serais pas étonnée que la date d'aujourd'hui devienne dans l'avenir la fête de Harry Potter.

这些人永远也不会理解他的! 他会成名的——个传奇人物——如果将来有天把今天定为哈利·波特日,我点儿也不会觉得奇怪。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut comprendre que l'individu doit être au service de quelque chose d'autre. Donc, dans une société très individualiste, où l'éducation pousse l'individu toujours à être premier, pousser les autres pour exister, gagner d’argent, être célèbre, et cetera.

要了解到,每个人定要服务其他的事物。所以在很个人主义的社会里,教育驱策个人永远要做第,打压别人,为了生存、赚钱、成名… … 等等。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Peut-être aussi pensait-elle que les ouvrages plus vivants, en lui procurant enfin à lui le succès, lui eussent permis à elle de se faire ce que chez les Verdurin elle avait appris à mettre au-dessus de tout : un salon.

也许她认为更为生动的作品能后使他成名,并能使她实现她在维尔迪兰家所梦想的高于切的事业:沙龙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort, demi-mot, deminage, déminage, déminer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接