有奖纠错
| 划词

Le pays a réalisé une étude sur les causes de la dégradation des sols.

埃及进行了土地退化的研究。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然不同,应对之策也需要有所区别。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique connaît des difficultés humanitaires diverses et complexes.

非洲面临的人道主义困难各异,情况复杂。

评价该例句:好评差评指正

Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.

热点问题的普遍特点是复杂,解决困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons abordé aujourd'hui le changement des causes du déplacement forcé.

我们今天简单讨论了被迫流离失所不断变化的

评价该例句:好评差评指正

L'orateur juge peu convaincantes les considérations philosophiques évoquées à propos des causes des problèmes rencontrés.

他认为,关于现有问题的哲学思考不具说服力。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse que le cadre fait des causes n'est pas optimale compte tenu de leur importance relative.

的相对重要衡方面,《架》对这所作的分析并不是最好的。

评价该例句:好评差评指正

Ces examens ont mis en évidence les causes de la désertification dans de nombreux rapports nationaux.

审评查明了许多国家报告中所述荒漠化的

评价该例句:好评差评指正

Le tabac reste une des principales causes de maladie ou de mort prématurés que l'on peut prévenir.

烟草仍是早死患病的一大可预防

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons donc que la principale cause de la prolifération est bien la possession d'armes nucléaires.

由此可见,核扩散的主要是有的国家拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui caractérise la phase actuelle de mondialisation c'est que le savoir y est source d'avantage compétitif.

知识是竞争优势的来源,这是全球化现阶段的

评价该例句:好评差评指正

Les causes et résultats susmentionnés de la production, de la consommation et de l'utilisation d'énergie deviennent interdépendants.

上述能源生产、消费使用的结果彼此密切相关。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études récentes avaient montré que le racisme lui-même était une des causes sous-jacentes des maladies.

最近许多研究结果显示,种族主义本身是疾病的主要

评价该例句:好评差评指正

Des recherches étaient consacrées aux causes et aux effets de l'inflation et à l'impact du partenariat européen.

研究议题包括通货膨胀的影响、欧洲伙伴关系的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution accroît encore la vulnérabilité du HCR, qui dépend essentiellement de ce type de contributions.

鉴于难民署主要依赖自愿捐助,自愿捐助数额的减少是造难民署处境脆弱的另一

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie instamment l'État partie d'aborder les causes sous-jacentes de l'incidence élevée des jeunes employées de maison.

委员会敦促缔约国面对许多女孩从事家务工作的主要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement doivent également participer à la lutte contre les causes et les effets des changements climatiques.

发展中国家也必须参与解决气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正

Elles résultent d'accouchements longs et particulièrement difficiles à l'issue desquels les parturientes mettent généralement au monde des enfants mort-nés.

这种病的是长时间痛苦分娩,死胎是通常的结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir si l'on a étudié les causes de ces tendances et s'il est facile d'obtenir un divorce.

她想了解这趋势的是否得到研究,而离婚是否很容易。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteure spéciale recommande en outre que l'on s'attache davantage aux causes de la traite et du trafic des personnes.

特别报告员建议进一步研究贩运偷渡的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流, 超逸, 超音频, 超音速, 超音速波, 超音速导弹, 超音速的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接