有奖纠错
| 划词

Xiao-wu, artisan pickpocket, l'a révélé, en 1997, au Festival de Berlin.

肖武,扒手工匠,揭露了1997年在柏林电影节。

评价该例句:好评差评指正

Un pickpocket est aussi un champion de l'entreprise privée.

扒手也是营企业的拥护者。

评价该例句:好评差评指正

Parler d'entreprise privée est donc aussi inapproprié dans ce contexte qu'à propos, par exemple, des pickpockets.

因此,在这种情况下营企业就如同在涉及扒手的问题上营企业一,毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Faire venir de grandes entreprises revient à attribuer au pickpocket certaines des vertus du pirate, ce qui n'est d'aucun secours.

企业只不过是赋予扒手以海盗的某些特点,这实际上毫无助益。

评价该例句:好评差评指正

Dans le métro, il faut prendre soin de ses affaires, ne pas laisser son sac ouvert pour ne pas tenter les pickpockets.

在地铁上,应该照看好自己的东西,不要让你的包开着,来招扒手

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.

在一些国家当局的心目中,种族和族裔上的少数人与某几种罪行和反社会行为有关,如贩卖毒品、非法移民、扒手和商店偷窃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelagos, pélagos, pélagoscopie, pelain, pélamide, pélamyde, pelan, pelanage, pelaner, pelard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Lui, mon voleur ! répondit d’Artagnan. Ah ! traître !

“偷我信的那个!”达达尼昂回答,“哼!坏东西!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, plus prompt qu’un escamoteur, il enveloppa la guipure de papier bleu et la mit dans les mains d’Emma.

然后还快,就用蓝纸把花边包好,塞到艾玛手里 。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Oh, non, Loulou. Franchement, le quartier des prostitués, le pickpocket… Oh non.

,亲爱的。讲实话,那里的街区都很乱,还有很...哦,要。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce loueur de costumes s’appelait le Changeur ; les filous parisiens lui avaient donné ce nom, et ne lui en connaissaient pas d’autre.

这个服装出租者的名字叫“更换商”,这是巴黎的们送给的绰的真姓名叫什么。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Confiteor ! dit Caderousse en passant le diamant à son petit doigt, je me trompais ; mais ces voleurs de joailliers imitent si bien les pierres, qu’on n’ose plus aller voler dans les boutiques de bijouterie ; c’est encore une branche d’industrie paralysée.

“老天爷!”卡德鲁斯一面说,一面把钻戒戴到的小手指上;“我错了。但那些做贼的珠宝商模仿得这样维妙维肖,以致盗贼再冒险去珠宝店偷盗了,这对手段的发展是一种妨碍。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接