Ça a été pour lui une terrible secousse.
这他是个可怕的打击。
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都不能将他打到。
Dans notre lutte contre la terreur, ne luttons pas contre un peuple.
在打击恐怖时,我们不要打击人民。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的打击。
La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.
她父亲的她是一个沉重的打击。
Son action a eu pour effet d'améliorer la coordination des mesures gouvernementales de lutte.
国家打击人口贩卖改进打击人口贩卖领域的政府协调。
En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.
在爱同在战争一样,一切打击皆有可能。
Action contre le financement des armes illicites.
打击非法武器的筹资活动。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
Il doit nous permettre de lutter contre ce fléau.
它应能帮助我们打击这种祸害。
Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.
秘鲁坚定支持打击有罪不罚现象。
La lutte contre ces pratiques est également prise en charge à différents niveaux.
目前正在不同级别打击这些做法。
La lutte contre les stupéfiants est un autre aspect important.
打击毒品是另一项重要领域。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走私和药物罪行。
Une démarche pleinement régionale sera par conséquent nécessaire pour les combattre.
打击他们需要全面的区域办法。
La lutte contre cette terreur-là s'avère encore plus redoutable.
打击这种恐怖的斗争更加艰巨。
L'extrémisme ne doit pas être combattu uniquement par les armes.
不能光用武器打击极端主义。
La région de l'Asie occidentale en particulier a été durement touchée.
西亚区域遭受的打击最为严重。
La lutte contre l'impunité doit se poursuivre.
必须继续打击有罪不罚的现象。
Notre pays a poursuivi obstinément sa lutte contre le trafic illicite de drogues.
我国继续无打击贩毒活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai eu un choc, un grand choc.
我被到,很大的。
Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !
“那么他肯定会受到,就算不现在,迟早也会受到!”
D. Ils ont été frappés par les jeunes.
他们受到年轻人的。
Je ne pourrai survivre à ce coup.
我不能苟活于这次之后。
C’était une mauvaise surprise pour moi !
这对我来说可真个!
Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.
艾滋病一种严重我国的疾病。
Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?
暴力可以依靠那些怕狗的人吗?
Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.
这也他们所受到的可怕。
Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.
她对我说一句话,这很我。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“太大,你知道,恢复还要时间。”
Le coup qu’elle frappe lui revient.
它的常回到它自身。
Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.
然而不幸的,一个可怕的麻烦宇智波斑。
Quand le couple découvre l'ampleur des travaux, c'est un vrai coup de massue.
当夫妻俩发现工程的范围时,着实一个。
Étaient-ce donc là les premiers coups que la fortune contraire adressait aux colons ?
这仅仅厄运给移民们的第一次吗?
Quant aux attaques concrètes contre l'OTT, elles n'avaient débuté que depuis deux ans à peine.
至于开始对其进行有效,只近两年的事。
La nuit, ils combattent le crime, et le jour, ils peignent leur toile.
晚上,他们犯罪,白天,他们在画布上作画。
À partir de septembre 2014, une coalition se forme contre Daesh.
从2014年9月份起,一个达依什的联盟成立。
Ce second coup porté à Swann était plus atroce encore que le premier.
对斯万的这个比第一个还要使他难以忍受。
" Au total, Thomas, 121 femmes sont mortes sous les coups de leur conjoint" .
“总共,托马斯,121名妇女在配偶的下死亡。”
Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.
为这种欺诈行为,国家成立一个名为la Directe的大队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释