有奖纠错
| 划词

A propos , il faut que j’y aille aussi , pour toucher de l’argent, et me renseigner sur les excursions en autocar .

正好, 我也到那里去取钱, 并打听一下怎样办理乘汽车游览的事。

评价该例句:好评差评指正

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,人举行弥撒前,倒应该先打听一下人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文赞美诗。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante, térébration, térébratule, térektite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Renseigne-toi, il y a peut-être un Nouvel An chinois à fêter près de chez toi.

打听一下你周围,也许在你家附近就有人在庆祝春节。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Enfin, il annonça qu'il irait lui-même à la Préfecture prendre des informations, et les apporterait dimanche prochain, entre onze heures et minuit.

最后他讲,他要亲自州长衙门打听一下消息,下一个星期天,十一点到半夜之间,他带消息来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, je ferai demander à Glasgow quelle était la destination du Britannia, et nous saurons s’il a pu être entraîné dans ces parages.

而且,我就要叫人在格拉斯哥港打听一下不列号当初开出要到什么地,然后我们就知道它否有被迫驶到一带海面可能。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Pour vérifier ce que je vous dis, prenez sa robe, portez-la à la première barrière du royaume de los padres ; informez-vous si mon maître n’a pas tué un officier jésuite.

为了证明我话,你们不妨拿他穿袍子送往神甫们边境,打听一下主人杀了一个耶稣会军官。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mon père et ma sœur ont dû m’écrire à Paris, et je suis parti avec une telle précipitation que je n’ai pas pris le temps de m’en informer avant mon départ.

父亲和妹妹给我信一定都寄到巴黎来了,上次我离开巴黎时候那么仓促,抽不出空在动身之前打听一下

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai écrit, sans doute ; il me semble que lorsqu’on marie sa fille à un jeune homme, on peut prendre des renseignements sur la famille de ce jeune homme ; c’est non seulement un droit, mais encore un devoir.

“我当然要写。没错,我觉得,当自己女儿快要嫁给一个青年人时候,应该打听一下家庭。这不但一种权利,而且一种责任。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin Charles, ayant fermé la porte, le pria de voir lui-même à Rouen quels pouvaient être les prix d’un beau daguerréotype ; c’était une surprise sentimentale qu’il réservait à sa femme, une attention fine, son portrait en habit noir.

最后,夏尔关上门,请他卢昂打听一下,买一个好照相机要多少钱;他想使他妻子喜出望外,想向她表示无微不至关心,想送她一张穿黑色燕尾服照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser, tergum, terhalogénure, terlinguaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接