有奖纠错
| 划词

Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.

雇主对工作场所的职业安责任

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.

他们还将这一进程视为自己的事业,共同责任

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.

因此,应该使这名工作人员为不实的报销申请责任

评价该例句:好评差评指正

Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.

以色列必须对重建它破坏的巴勒斯坦基础设施责任

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.

以色列政府认为,巴勒斯坦权力机必须对这些袭击责任

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.

以色列政府认为巴勒斯坦行政当局应为这些攻击事件责任

评价该例句:好评差评指正

En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.

不过,喀土穆的领导人将最终对他们最后可能选择的道路责任

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.

巴勒斯坦权力机将对沙利特下士受到的任责任

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.

以色列认为,巴勒斯坦权力机应对内塔尼亚市发生的袭击责任

评价该例句:好评差评指正

Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.

如果巴勒斯坦领导人们有任不测,以色列将责任

评价该例句:好评差评指正

Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.

我必须说明,我对这些初步看法的措辞责任

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.

然而,联合国秘书处对本说明的内容责任

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.

取得这一最终结果的关键,是国家决心为本国的发展前途责任

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.

特别代表认为,国家仍然显然应对这些团体的侵犯行为责任

评价该例句:好评差评指正

Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.

它还面临津巴布韦政府要责任的严重的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.

人口基金将对国家方案中列出的人口基金支助的产出责任

评价该例句:好评差评指正

En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.

作为一个安共同体,我们将对自身的安和政治稳定责任

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'Israël doit assumer l'entière responsabilité de cet acte odieux et prendre des mesures pour y remédier.

我们认为,以色列必须对这一罪恶行径责任并采取补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Ils mettent en garde contre les terribles conséquences, dont Israël devra porter l'entière responsabilité, de cet acte de provocation.

他们警告说,后果将十分严重,以色列必须对这种煽动和挑衅行为责任

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais sera pleinement responsable des conséquences d'un retrait de la MUAS sans protection de l'ONU.

如在没有联合国保护的情况下撤出非盟特派团,苏丹政府必须对由此产生的后果责任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接