有奖纠错
| 划词

Le Département a indiqué que la campagne serait permanente.

新闻部指出,这是一项进行运动

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a réagi en poursuivant une campagne générale de répression, de brutalité et de torture.

摩洛哥报之以全面和镇压运动,野蛮行径和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Une période aussi longue se prête mal à une campagne d'information soutenue et nécessiterait un apport de ressources important.

要开展新闻运动,十是一个很长时期,会要求大量资源承诺。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité causée par les maladies infantiles les plus répandues est en baisse grâce à une campagne de vaccination soutenue.

由于不断接种疫苗运动,流传最广儿童疾病所造成死亡数量正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne constante a peu contribué à renforcer la crédibilité de l'ONU et n'a servi en rien la cause de la paix.

这场运动对联合国信誉没有多大好处,对和平事业没有益处。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il serait bon de lancer une campagne mondiale de formation, en particulier dans le domaine du développement durable.

为此,在全球应起开人力资源,尤其是可展方面培训运动

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, nous avons pris des mesures concrètes pour élaborer et mettre en œuvre des programmes et politiques durables de sport et d'éducation physique.

在国家一级,我们已采取具体步骤,展并执行可体育运动方案和政策。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes mongols se sont ralliés en nombre croissant à divers mouvements ces dernières années, y compris ceux qui s'occupent de questions d'écologie et de développement durable.

来,蒙古踊跃地参与各种运动,包括涉及环境和可展问题运动

评价该例句:好评差评指正

Lors du Sommet du Millénaire, nos dirigeants se sont engagés à lutter contre la pauvreté en lançant une campagne visant à faire du droit au développement une réalité pour tous.

在千首脑会议上,我们各国领导人决心与贫困进行斗争,为此将运动,实现每一个人展权。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne d'information continue lui a aussi permis de nouer de solides partenariats avec la société civile et la diaspora somalienne et de recueillir leur appui au processus de paix.

通过宣传运动,联索政治处还与民间社会和索马里移民社群建立了强有力伙伴关系,赢得他们对于和平进程

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole du groupe B'tselem, Tomer Feffer, a déclaré que c'était le début d'une campagne qui allait se poursuivre pour sensibiliser la population israélienne au manque d'eau dans les territoires.

B'tselem 言人Tomer Feffer说,这是一场运动开始,目的是使以色列公众了解领土供水短缺情况。

评价该例句:好评差评指正

La coopération étroite entre les sous-programmes témoigne de ces liens, les campagnes mondiales pour une urbanisation durable fournissant un point d'ancrage pour toutes les activités menées au titre du programme.

这些相互联系体现在各次级方案之间密切合作中,关于可城市化全球运动为所有工作方案活动提供了一个切入点。

评价该例句:好评差评指正

Le principe général applicable au comportement de tels mouvements, tout au long de leur lutte avec les autorités constituées, est qu'elles ne sont pas attribuables à l'État selon le droit international.

处理这类与宪法当局斗争运动一般原则是,根据国际法无法将责任归为国家。

评价该例句:好评差评指正

La récente escalade de la campagne de terrorisme que mènent actuellement les Palestiniens continue de coûter la vie à des hommes, des femmes et des enfants, victimes innocentes d'actes d'une odieuse cruauté.

最近,巴勒斯坦人不断恐怖运动有所升级,在这些卑鄙残忍罪恶行径中,无辜男子、妇女和儿童生命继遭到扼杀。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport souligne une fois de plus la ferme volonté de la communauté internationale de combattre la pauvreté et de lancer une campagne durable afin de faire du droit au développement une réalité pour chacun.

报告再次强调,国际社会决心展开克服贫困战争,动一场可运动,使人人都享有权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'emploi et de la protection sociale mène une campagne permanente en vue d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans le domaine de l'emploi et dispense une formation tenant compte des sexospécificités.

在工作领域,劳工和社会福利部正在开展一项运动,消除在就业方面对女性歧视,并促进带有社会性别观点培训。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle le Nigéria se félicite de la décision prise par les dirigeants mondiaux de lutter contre la pauvreté en lançant une campagne soutenue, qui vise à faire du droit au développement une réalité.

正因为如此,尼日利亚欢迎世界领导人决定运动实现权利,向贫困开战。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la technique de marquage et de traçage retenue, elle permettra dans un cadre de lutte organisée et soutenue de retracer le parcours d'une arme retrouvée et qui aurait rejoint le marché informel et illicite.

无论采用哪种标记和追踪技术,它可使人们通过一场有组织和运动,能够追踪一件已被查明下落、并据信已进入非正规和非法市场武器轨迹。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un peuple défavorisé; nous n'avons pas d'État, ni de droits; nous sommes un peuple vivant sous occupation et victime du colonialisme; nous sommes un peuple qui est soumis a une campagne de répression continue, et ce, depuis plus de 37 ans.

我们是遭受剥夺民族;我们没有国家,我们没有权利;我们是生活在占领下民族,遭受着定居者殖民主义控制;我们这个民族37来遭受着镇压运动

评价该例句:好评差评指正

Il recommande également l'organisation de campagnes soutenues de mobilisation visant les femmes et les organisations non gouvernementales s'occupant de questions relatives aux femmes, afin d'encourager ces dernières à se prévaloir des procédures et recours disponibles en cas de violation des droits que leur confère la Convention.

它还建议,以妇女和从事妇女工作非政府组织为目标开展提高认识运动,以便鼓励和训练妇女利用关于侵犯《公约》规定权利程序和补救办法。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


larmoyer, larnite, Laroque, larosite, Larousse, larron, larronner, larronnesse, larsen, larsénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le sentais. J’éprouvais ce tournoiement maladif qui succède à un mouvement de giration trop prolongé.

持续引起惯性转。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie, laryngoptose, laryngorragie, laryngosclérome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接