有奖纠错
| 划词

Lorsqu'il existe un processus politique viable, nous sommes en mesure de nous opposer aux fauteurs de trouble.

在开展可行的政治进程的地方,我们能够抗潜在的捣乱分子

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Président Conté estimait que tous les réfugiés devaient être contrôlés pour détecter les fauteurs de trouble.

然而孔戴总统认为,应所有难民进行筛检,以查捣乱分子

评价该例句:好评差评指正

La MONUC pourrait toutefois contribuer à ce processus en mobilisant les ressources nécessaires pour empêcher les spoliateurs de faire capoter la transition.

但是,联刚特派团可以协助调动必要的资源来遏制捣乱分子使过渡进程失败。

评价该例句:好评差评指正

Voilà trop longtemps que nous apaisons les seigneurs de la guerre, les extrémistes et les fauteurs de trouble en maniant la carotte plutôt que le bâton.

我们挥舞胡卜而不是大棒,军阀、极端分子和捣乱分子采取绥靖政策已经太久了。

评价该例句:好评差评指正

Elle indique également la détermination du Gouvernement à faire respecter l'état de droit et envoie un puissant message de mise en garde aux fauteurs de trouble potentiels.

它还表明政府决心捍卫法治,并向潜在的捣乱分子个有力的威慑信息。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU, en tant que gouvernement mondial, doit donc adopter une attitude ferme envers les redresseurs de torts et les fauteurs de troubles qui, sciemment ou non, sabotent le travail des médiateurs.

然后联合国要挥它作为世界政府的作用,果断付那些有意和无意削弱干预方作用的空想社会改良家和捣乱分子

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là des meilleurs facteurs de dissuasion à opposer à tous ceux qui voudraient faire échouer les efforts et à tous les agresseurs potentiels, et aussi des éléments clefs du maintien de la sécurité.

这些是任何捣乱分子或潜在攻击者的最佳威慑手段,也是维护安全的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'action contre les fauteurs de troubles et l'embargo sur les armes de l'ONU, l'appel a été fait à tous les États membres et partenaires de l'Union africaine pour qu'ils appuient fermement les institutions légitimes somaliennes dans leurs efforts de lutte contre la violence.

关于联合国的武器禁运和捣乱分子”采取的行动,公报呼吁所有会员国和非洲联盟的伙伴大力支持索马里合法机构为消除暴力所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice, meursault, meurt-de-faim,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette exécution calma les plus mauvaises têtes, qui se décidèrent alors à se laisser mourir de faim. Cette mort leur paraissait toujours plus lente et moins sûre que le trépas par strangulation.

这种镇压息了捣乱分子,于是这些人心让自己。在他们看来,比勒来得慢,而且并非肯定会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane, mexico, mexilétine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接