有奖纠错
| 划词

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小,我非常恼火。

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait exprès.

这是故意

评价该例句:好评差评指正

Little Me oser faire faire ce qu’ils veulent, vice.

小时候的我敢作敢为想做什么就做什么,调皮

评价该例句:好评差评指正

J'ai d'ailleurs appris très vite que si vous faites la quête pour l'UNICEF, les gens vous donnent à la fois une contribution et aussi un bonbon.

我实际上很快得知,如果你为儿童基“不请”,捐款,然后还给你糖果。

评价该例句:好评差评指正

Un fou rire s'empara du jeune drôle, qui, sans se soucier d'interrompre le spectacle et de troubler le recueillement universel, s'écria gaillardement : - Tiens !

这个鬼一见到他,猛然一阵狂笑,全然不顾打断演出,扰乱全场的肃穆,开心地嚷叫起来:“瞧!

评价该例句:好评差评指正

Avec l'UNICEF, nous avons apporté notre soutien à plusieurs projets de type « École en boîte », avons participé au programme « Trick or Treat » de l'UNICEF et avons directement versé à l'UNICEF plus de 3 400 dollars.

与儿童基一起赞助了几个学校参加盒子(BOX)项目,以及参加儿童基“不给糖就”方案,并向儿童基直接捐助3 400美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF avait également décidé de verser la moitié du produit de la collecte d'Halloween « Trick or Treat » de 2005 à la campagne de l'UNICEF en faveur des victimes du cyclone.

美国儿童基也决定捐出今年不给糖就活动的一半收入用于儿童基开展的飓风救灾活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature, appogiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est la clôture de mon interrogatoire, dit Andréa au digne intendant… Au diable l’importun !

“那末我们的谈话就此结束,”安德烈对那可敬的管家说,“那该死的!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quiconque fera du chahut pendant mes cours sera immédiatement renvoyé avec interdiction de revenir.

“任何人要在我的课堂上调皮,我就请他出,永他再进来。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Oui? - Des bonbons ou un sort. - Bah désolé, je tourne des vidéos, en fait là je suis occupé.

怎么了? 给糖就好意思我在拍视频,我忙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bossuet ! s’écria Courfeyrac, aigle de Meaux ! vous êtes une prodigieuse brute. Suivre un homme qui suit un homme !

“博须埃!”古费拉克兴奋地说,“莫城的鹰!您真是个空前的跟一个跟人的人!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Fred et George font pas mal de bêtises, poursuivit Ron, mais ils ont de bonnes notes et tout le monde les trouve très droles.

“弗雷德和乔治尽管调皮,但他们的成绩是顶呱呱的。大家都觉得他们有意思。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je me rappelais vaguement d’une année sur l’autre cet oiseau de paradis, ou le petit tambour, le vilain diablotin, et le tout petit Père Noël !

我隐隐约约想起来一年又一年,天堂的小鸟或者是小鼓,那些讨厌的,还有可爱的圣诞老人!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« C’est une farce, disait-il, c’est une farce qu’on nous a faite ! Eh bien, je n’aime pas les farces, moi, et malheur au farceur, s’il tombe sous ma main ! »

一这是开玩笑,”潘克洛夫说,“是有人和我们。我可喜欢这种玩笑,这位开玩笑的人最好还是留神一些,假如一旦落到我手里的话,我就要他好看!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah ! par tous les saints de l’olympe et par tous les dieux du paradis, je n’étais pas fait pour être parisien, c’est-à-dire pour ricocher à jamais, comme un volant entre deux raquettes, du groupe des flâneurs au groupe des tapageurs !

啊!我向奥林匹斯的每个圣者和天堂里的每位天神宣告,我原就该做巴黎人的,就是说,永象个羽毛球似的,在两个网拍间来,一下落在吊儿郎当的人堆里,一下又落在调皮的人堆里!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive, appréciabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接