有奖纠错
| 划词

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

工作是烦恼的良药。

评价该例句:好评差评指正

Tu aimes sortir de la zone de confort.

你总喜欢安逸。

评价该例句:好评差评指正

On n'en finira jamais avec cette affaire.

我们永远不了这件事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en finira jamais avec cette femme.

他永远不了这个女人。

评价该例句:好评差评指正

Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.

她无法她丈夫逝世的阴影。

评价该例句:好评差评指正

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我的旧习惯。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en est tiré par une cabriole.

他用一句玩笑话使自己了窘境。

评价该例句:好评差评指正

Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.

这个电话使我了一个讨厌的客人。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il arrive , je te quitte pas!

岂论产生什么事,我都决不你!

评价该例句:好评差评指正

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着困境。

评价该例句:好评差评指正

Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

你能在本星期小病小痛的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候可以彻底这种宿命轮回的悲情?

评价该例句:好评差评指正

Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.

靠自己的工资,我困境。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour bien des pays, le besoin et la peur sont toujours aussi présents.

然而,贫困和恐惧对许多国家来说仍然是遥远的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États de l'Afrique centrale sortent actuellement d'une période d'instabilité, voire de guerre ouverte.

若干中部非洲国家正在不稳定时期以及甚至是正在战争时期。

评价该例句:好评差评指正

Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!

真希望自己是只小鸟,可以那片嘈杂的喇叭声.

评价该例句:好评差评指正

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对中国在为中国人民贫困方面所作的努力表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

如果没有这阴影的勇气,那就真的是无药可救了。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on en finir avec les préjugés?

人们是否可以成见?

评价该例句:好评差评指正

C'est une voie cruciale pour sortir de la pauvreté.

这是贫穷的重要路线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳, 辩驳的, 辩才, 辩词, 辩辞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

C'est pour sortir de l'isolement et pour se reposer.

摆脱孤独和了休息。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était une nuit délivrée de la peste.

是一个摆脱了瘟疫的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et il se sentit délivré d’une partie de son malheur.

他于是觉得摆脱了几分不幸。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Enfin, débarrassés de tout ce monde.

终于摆脱人群了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est par le vaccin que nous pourrons nous en sortir.

只有疫苗能让们彻底摆脱新冠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Est-ce que je pense pouvoir m'en sortir ?

可以摆脱种困境吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il en frémissait, et ne pouvait s’y soustraire.

他因而发抖,但又无法摆脱

评价该例句:好评差评指正
你会怎

C'est comme ça que je sus sortie du ventre de ma mère.

就是摆脱母亲的子宫的方式。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est la cata, je sais pas du tout comment m'en débarrasser.

真是灾难,真的不知道如何摆脱

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu vas pas t'en tirer comme ça ! c'est ça ouais !

你将无法摆脱就对了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.

摆脱旧恨的萦绕确是一种痛苦的过程。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Evidemment pour réussir à sortir au plus vite de cette situation.

显然,都是了尽快摆脱种困境。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Comme un homme pressé qui veut sortir d'affaire.

就像是一个人迫切地想要摆脱悲伤似的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le premier réflexe, pour s’en débarrasser, est de secouer la tête avec une certaine force.

摆脱它的第一个反应就是用力摇头。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

L'Australie n'est pas épargnée par les éléments ces dernières semaines.

近几周来澳大利亚没有摆脱些因素。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Choisis le bon adverbe pour t'en sortir.

选择一个恰当的副词来摆脱困境吧。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cet engouement croissant pour la glisse n'échappe pas à l'industrie du divertissement.

娱乐行业并没有摆脱种日益高涨的冲浪热情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.

也不能使她摆脱永久分离的残酷念头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Je vous défie de sortir de là.

不信你们能摆脱得了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vrai que j'ai un rapport avec mes épaules auquel je ne peux pas échapper.

的确,的肩膀有一种无法摆脱的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接