有奖纠错
| 划词

Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.

卡塔尔半岛的音信息也证实了这则消息。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de téléspectateurs est variable selon les programmes et les heures.

电视观众的数目根据节目和的时间而发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.

几周来,俄罗斯电视台不断显示二人默契的感人画面。

评价该例句:好评差评指正

Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.

一起短暂的停电事故使布列塔尼的电视断了1小时。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a été diffusée intégralement en direct sur le site Web.

整个活动通过网络实况

评价该例句:好评差评指正

La chaine d'information de la télévision d'état CCTV a consacré pour l'occasion une soirée spéciale.

央电视台借此机会,录了一个晚上的专题节目。

评价该例句:好评差评指正

Certains médias locaux ont continué de diffuser des déclarations incendiaires.

有些地方媒体仍然煽动性言论。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes spéciaux sur les droits des femmes sont également diffusés.

专门针对妇女权利的节目也在

评价该例句:好评差评指正

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

妇女特别爱看的很多节目都能

评价该例句:好评差评指正

Cette remarque a été diffusée à plusieurs reprises par la télévision iranienne.

这些话在伊朗电视随后的节目反复

评价该例句:好评差评指正

Ces radios s'adressent à des communautés isolées en employant des langages locaux.

这些使用地方语言的节目覆盖到边远地区。

评价该例句:好评差评指正

Des émissions culturelles sont diffusées à la télévision et à la radio.

文化节日在电视台和无线电台

评价该例句:好评差评指正

Radiotélévision Kosovo (RTK) doit émettre davantage de programmes dans les langues des minorités.

科索沃电台电视台须增加用少数族裔语言的节目。

评价该例句:好评差评指正

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段

评价该例句:好评差评指正

Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.

这样的歌曲在马拉维广电台也是经常的。

评价该例句:好评差评指正

La majorité du réseau sera réutilisée pour diffuser la télévision numérique terrestre.

该网络大部分将再度用于陆地数字信号电视。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont diffusés dans le cadre des journaux télévisés et des émissions d'entretiens.

在黄金时段新闻简报和访谈节目了这些报

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette transmission n'atteint qu'une audience très limitée du midtown de Manhattan.

事实上,是时代华纳有线电视公司免费把联合国的定期实况转在它的一个,虽然这项只能达到曼哈顿城非常有限的用户。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux programmes télévisés sur la violence à l'encontre des enfants ont été diffusés.

此外,还了许多有关暴力侵害儿童行为的电视节目。

评价该例句:好评差评指正

Les discours seront retransmis sur Internet suivant l'ordre d'inscription sur la liste des orateurs.

发言将按代表团报名发言的登记顺序在互联网上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术, 鼻出血, 鼻唇成形术, 鼻唇的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Suite à cette diffusion, vous aviez été nombreux à nous demander d'inverser les rôles.

在这个视频播出之后,你们当中很多人让们把角色交换掉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Alors, moi, je voulais dire simplement bravo à la nouvelle téléréalité, programmée sur M6 hier soir.

只想给M6昨晚播出人秀节目点个赞。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Nous n’avons pas encore oublié cette première émission de télévision transatlantique en direct, réalisée en 1962.

们还没忘记1962年成功播出第一次越洋视直播。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

C’est la NASA qui l’a diffusée.

美国宇航局播出了这个视频。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Or, selon plusieurs journalistes iraniens, une censure aussi grotesque n’aurait pas pu passer à la télé iranienne.

但据几位伊朗记者称,如此怪异审查制度不可能在伊朗视台播出

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le 24 décembre 1921 que la 1re émission a été diffusée par la radio de la tour Eiffel.

第一期节目于1921年12月24日播出,由埃菲尔铁塔台发出。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Bonsoir à tous, bienvenue en public au studio 101 pour notre émission Les trois coups consacrée ce soir à l’actualité théatrale.

大家晚上好,欢迎收看公开发行101演播室今晚播出戏剧。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il nous a donné des conseils, il y aura une vidéo spéciale qui sera sur la chaine secondaire The ParodieBros Show.

他给了们建议,会有一个特别视频将在ParodieBros Show上播出

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est sur Radiola, le 6 janvier 1923 qu'on a diffusé un 1er reportage en direct. C'était à un match de boxe.

1923年1月6日,在Radiola上播出了第1次现场报道。那是一场拳击比赛。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je pense notamment à un reportage en Inde diffusé récemment sur France 2, appelé « La face cachée du coton » .

想到了法国2台最近播出一个在印度报道,名字叫作“棉花背后隐藏相”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est sûrement la faute des reportages télé qui nous montrent chaque année des Bretons qui se baignent dans l'eau glacée le 1er janvier

这一定是视报导错,它每年都会播出布列塔尼人一月一号在冰水里游泳画面。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Edmond, de Vichy. Bonsoir, je vous appelle parce que je viens de regarder sur TF1 l'émission « Qui veut gagner des millions ? » , je l'avais jamais vue avant.

Edmond,是Vichy。晚上好,话来是因为刚刚看了TF1播出《谁想成为百万富翁》这个节目,之前从未看过它。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

A 20h50 sur France 3, un téléfilm : Les Amants de Flore, l’aventure intellectuelle et sentimentale de deux grands penseurs du XX siècles : Jean-Paul SARTRE et Simone DE BAUVOIR.

法国视3台在20点50分播出视片Les Amants de Flore,描述了20世纪两个伟大思想家让·保罗·萨特和西蒙娜·德·波伏娃精神冒险之旅。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les jeux télévisés, les reality-shows et les variétés occupent les heures de grande écoute; les documentaires, les reportages et les télédébats, moins bons pour l'audimat, passent très tard le soir.

视游戏、人秀和综艺节目占据了黄金时间;纪录片、专题报道和视辩论在晚上很晚才播出,对观众来说不太好。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Hier soir, la série Scènes de ménages diffusée du lundi au samedi à 20 h 05 sur M6 a battu un nouveau record d'audience, et même, a dépassé le 20 h de France 2.

昨天晚上,每周一至周六晚上20点02于M6台播出家庭舞台剧创收视高,甚至超过了法国2台20点节目收视率。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De tous les médias, la télé est celui qui a fait les progres les plus spectaculaires. Aujourd'hui, grâce aux satellites, des programmes peuvent être diffusés en même temps dans le monde entier.

在所有媒体中,视取得了最显著进步。今天,通过卫星,节目可以同时在世界各地播出

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Jasmine Saavedra : Bonjour Jean-Jacques. Ce matin, je vais vous parler du dernier sondage de l'institut Harris Interactive : « Quali TV » qui mesure la satisfaction des téléspectateurs sur les émissions télé diffusées en première partie de soirée.

贾斯敏·萨韦德拉:让-雅克您好。今天上午,将告诉您们关于哈瑞斯互动民调机构调查:" Quali TV" ,衡量了观众对于当晚上半场播出视节目满意度。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un gobelet Starbucks dans l'univers médiéval de Game of Thrones ? Quelques heures après la diffusion de l'épisode, les internautes ont commencé à relever l'anachronisme, estimant tous reconnaître au loin le logo de la marque américaine sur le gobelet en question.

星巴克杯子出现在中世纪权力游戏世界中?这一情节播出几个小时,网友们开始注意到了这个穿帮,所有人都认为他们可以认出远处广口杯上这个美国品牌徽标。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut aujourd'hui dire d'Arte qu'elle est une chaîne européenne : associée à d'autres télévisions publiques, elle est diffusée simultanément et en plusieurs langues dans toute 1'Europe (p. ex. en Belgique, Suisse, Espagne, Pologne, Autriche, Finlande et aux Pays-Bas).

它与其他公共视台一起,在整个欧洲(如比利时、瑞士、西班牙、波兰、奥地利、芬兰和荷兰)同时以多种语言播出

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点, 鼻骨, 鼻骨剥离器, 鼻骨泪骨的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接