有奖纠错
| 划词

J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?

听说有黑哨在足球比赛?

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来画面和评论?

评价该例句:好评差评指正

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据些命令紧紧地抓住了杆。

评价该例句:好评差评指正

La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.

私有化进程中是一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations internationales possèdent ou exploitent des objets spatiaux.

一些国际组织拥有或着空间物体。

评价该例句:好评差评指正

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

违背了该机构《规约》。

评价该例句:好评差评指正

Leurs maîtres et ceux qui les manipulent depuis l'étranger ne gagneront pas.

那些人主子和外国者不会成功。

评价该例句:好评差评指正

La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.

请求出于政治动机,意在舆论。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?

有多少投机成分发展成为市场企图?

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, nous n'avons pas imposé notre volonté, car c'est vous qui avez été élu.

显然,我们没有,因为你当选了。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.

有人通过阴险,扼杀了本次会议

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.

没有比更具性或不公正了。

评价该例句:好评差评指正

Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?

我们行动是否正确,还是在被别人

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受意识形态

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

国际社会决不能让我国为些人所

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.

一些国家为了国内政治需要,试图委员会。

评价该例句:好评差评指正

L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.

经济是非常严肃,不能够任由投机者

评价该例句:好评差评指正

Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.

担心被轻易地,造成不可预测后果。

评价该例句:好评差评指正

Les élections programmées par l'Inde au Cachemire seront de nouveau marquées par la fraude.

印度在克什米尔策划选举将再次受到

评价该例句:好评差评指正

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器几乎全部在男人和管理之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chéralite, cherbourg, cherche-fuites, cherche-pôles, chercher, chercher à faire, chercheur, chercheuse, chère, chéremchite, chèrement, Chéret, chergui, chéri, chérif, chérifien, chérir, chérissable, chermès, Chermidae, Cherms, chernikite, chernovite, chernozem, chernykhite, chernyshévite, chérokine, chéromanie, Chéron, chérophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Vous vous souvenez du muscle qui actionne les cymbales ?

你还记得操纵铙钹的肌肉吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce que tu fais c'est que le joystick c'est pour avancer.

你要做的是把操纵杆向前推。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis on retire le masque en manipulant uniquement les élastiques ou le lien en fonction du modèle.

然后我们仅通过操纵橡皮筋或者根据不同的款式操纵连接分,来取下口罩。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Y'a un joystick ici... Tu tournes, comme ça !

这里有一个操纵杆... 你转身,像这样!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A quoi tiennent les destinées des nations !

瞧一个国家的命运到底是由什么操纵的哪!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pousse-toi ! ordonna Julia en reprenant les commandes du clavier.

“你让开!”朱莉亚亲自坐到电脑面前,开始操纵键盘。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est un manipulateur ! tu as entendu ce qu’il veut faire ?

他是个操纵者!你听到他想做什么了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

C’était comme un tourbillon dont il s’était cru maître et qui l’emportait.

那好是一,他自以为居于操纵着它的地位,其实已处于被动。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle n’éclaire pas le public, elle flatte ses désirs inconscients ; elle le manipule.

广告不是为了使公众清晰理智的了解产品,而是迎合公众的不理智的购买欲,广告是在操纵公众。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En somme, et pour conclure, cette singulière coutume dirige et modifie les moindres actions des Néo-Zélandais.

总之,这种神奇的风俗在约束着、操纵着新西兰人的最细小的行动。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo se rendit près du timonier pour manœuvrer son appareil comme un engin de destruction.

尼摩船长到领航人那边去,操纵他的潜水船一件毁灭性的机器一样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais, en 1994, le fameux médecin a avoué que la photo avait été truquée et que c'était un canular.

但是,在1994年,这位名医坦言,照片已被操纵,这是一个骗局。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, régnant sur la blonde et sur la brune, avec une tranquillité de pacha, s’engraissait de sa roublardise.

而他呢,用指挥官般的冷静操纵着一个金发、另一个褐色头发的女人,用他的狡黠诱骗她们养肥自己。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je l'ai manipulée en lui mentant comme un vieux chacal.

我用谎言来操纵她。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Tu sais comment driver le truc ?

你知道怎么操纵这玩意儿吗?

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Que de gens je connais qui, devant une guerre possible, tremblent d'angoisse, en sachant dans quelles mains est la défense nationale !

我知道不少人只要想到战争便不寒而栗,因为他们知道国防是由怎样的一批人操纵的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

D’immenses poussées d’ensemble régissent les faits humains et les amènent tous dans un temps donné à l’état logique, c’est-à-dire à l’équilibre, c’est-à-dire à l’équité.

各方无限巨大的推力一同操纵着人间的事物,在一定时期使它们一一合乎逻辑,也就是说,平衡,也就是说,到达平等。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Huit avirons à l’avant le faisaient voler à la surface des eaux, pendant qu’un homme, assis à l’arrière, le dirigeait au moyen d’une pagaie mobile.

八只桨把船划得在水面上飞一般,船尾坐着一个人,手里拿一只长桨操纵着船的航向。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce qui est complètement faux selon de nombreux internautes, qui dénoncent une conversion trompeuse, et une manipulation grossière destinée à dénigrer le mouvement des Gilets jaunes.

许多网民认为这是完全错误的,他们谴责这是一种误导性的换算,以及这是一种旨在诋毁黄背心运动的粗暴操纵

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Au cours de l’Ultime Bataille, les vaisseaux spatiaux devront être pilotés par des hommes et seuls des individus habités par un tel esprit en seront capables.

末日之战中,太空战机还得由人来操纵,球状闪电武器需要抵近攻击,这只有拥有那种敢死精神的军队才能做到!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chevreuse, chevrier, chevrillard, Chevrillon, chevron, chevronnage, chevronné, chevronnée, chevronner, chevrotain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接