有奖纠错
| 划词

Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.

他们被认为战斗员。

评价该例句:好评差评指正

La tactique conçue a toujours été la lutte contre des unités ennemies fortement équipées.

我方的战术一贯打击装备齐整的部队。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis, la Grande-Bretagne et les Pays-Bas y sont nommés comme futurs ennemis.

据称预期的美国、大不列颠和荷兰。

评价该例句:好评差评指正

Entre 23 heures et 23 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé le secteur de Tibnine.

至23时50分,以色列一架侦察Tibnin

评价该例句:好评差评指正

Entre 23 h 30 et minuit, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Tyr.

30分至24时,一架以色列侦察提尔城上空。

评价该例句:好评差评指正

« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »

“3. 这些财的私人或公共财”。

评价该例句:好评差评指正

À 10 h 15, l'ennemi israélien a retiré la pompe en question qu'il a réinstallée à 11 heures.

以色列于10时15分拆除水泵,11时又再次安装。

评价该例句:好评差评指正

Entre 13 h 10 et 14 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région d'Al-Naqoura.

10分至14时,一架以色列侦察纳古拉上空。

评价该例句:好评差评指正

Entre 21 h 20 et 22 h 10, un avion de reconnaissance israélien a survolé Al-Naqoura à haute altitude.

20分至22时10分,以色列一架侦察纳古拉

评价该例句:好评差评指正

Entre 12 h 20 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

20分至13时20分,一架以色列侦察杰贝勒阿莱汉上空。

评价该例句:好评差评指正

Entre 23 h 15 et 23 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

15分至23时45分,一架以色列侦察纳古拉上空。

评价该例句:好评差评指正

Entre 19 h 50 et 20 h 10, un avion de reconnaissance israélien a survolé Jabal al-Rihane.

50分至20时10分,以色列一架侦察Jabal al-Rayhan。

评价该例句:好评差评指正

Entre 17 h 30 et 20 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé Bent Jbail et Tebnine.

30分至20时,一架以色列侦察宾特朱拜勒和提卜宁上空。

评价该例句:好评差评指正

Entre 19 h 40 et 19 h 50, des avions de combat israéliens ont survolé la région d'Al-Naqoura.

40分至19时50分,一架以色列军用飞纳古拉上空。

评价该例句:好评差评指正

Entre 21 heures et 21 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé Tayr Harfa et Chamaa.

至21时45分,一架以色列侦察泰尔哈尔法和沙马上空。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏的战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Entre 18 h 50 et 23 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé Bent Jbail et Tebnine.

50分至23时25分,一架以色列侦察宾特朱拜勒和提卜宁上空。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

据一些消息报道,政府军和反叛分子都对抓获的战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性雷场阵形阻碍计划的一部分,布设的目的迟滞、疏引或打乱的推进。

评价该例句:好评差评指正

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

应发送有关这类人的一切情报,以便利搜寻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métallosphère, métallotecte, métallothérapie, métallothermie, métallothionéine, métallurgie, métallurgique, métallurgiste, métalodévite, métalogique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussitôt le tambour battit, et la petite troupe s’avança au pas de charge.

顿时敌方战鼓敲响,小股队伍迈着冲锋步伐顶了上来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis ils sonnèrent la cloche, et, emportant quatre épées sur cinq, ils s’acheminèrent ivres de joie vers l’hôtel de M. de Tréville.

随后他们敲响了修道,把敌方五柄剑之中四柄捎上,欣喜若狂地向特雷维尔先生官邸走去。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je sais que vous êtes très nombreux à aimer le football, on peut entendre, par qu'un attaquant donne du fil à retordre à la défense adverse.

我知道,你们有很多人喜欢足球,我们可以听到,如,exemple进攻队员给敌方后卫造成困扰。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Utilisant des lignes brisées et des contrastes forts, l'objectif est d'induire l'ennemi en erreur sur le modèle et la position exacte du bateau, en créant des illusions d'optiques.

使用断线和强烈,目是误导敌方关于船确切型号和位置,制造觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Or, dans un contexte de guerre spatiale, ce genre de bombe doit être mise à feu à une distance extrêmement proche de sa cible si elle veut avoir une chance de détruire les vaisseaux ennemis.

然而,在空间战争背景下,这种炸弹如果想有机会摧毁敌方船只,就必须在离目标极近距离发射。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud obéit aussitôt. De leur côté, les trois amis avaient chargé leurs armes ; une seconde décharge suivit la première : le brigadier et deux pionniers tombèrent morts, le reste de la troupe prit la fuite.

格里默立刻执行。另三位朋友也各自装着枪;第一阵齐射过后,紧接着发出第二次齐射,敌方班长和两位工兵毙命倒地,剩下队伍落荒而逃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite, métamorphide, métamorphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接