有奖纠错
| 划词

Diffuse-t-on des informations sur le Pacte dans les langues et dialectes des minorités?

有没有以少数群体语言和方言提供《公约》信息?

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.

各种方言都有大量希腊语汇。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie compte plus de 80 langues différentes et jusqu'à 200 dialectes parlés.

埃塞俄比亚有80多种不同语言,多达200种不同方言

评价该例句:好评差评指正

En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.

还通常说带有阿勒曼特点日耳曼方言

评价该例句:好评差评指正

Ils parlent des dialectes très proches de la langue rom de la Slovaquie orientale, qui pour l'essentiel est codifiée.

他们说方言很接近基本上经过编纂东斯洛伐克姆语。

评价该例句:好评差评指正

Des cours sur différentes langues et dialectes ont commencé à être donnés à Sanlurfa, Batman, Adana, Diyarbakir, Istanbul et Mardin.

现已开设ŞANLIURFA、BATMAN、VAN、ADANA、 DIYARBAKIR、İSTANBUL和MARDIN等不同语言和方言课程。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen âge, la langue française est faite d’une multitude de dialectes qui varient considérablement d’une région à une autre.

中世纪时,法国语言是一系列众多方言,从一个地区到另一个各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Nous discutons en mandarin, les Chinois d’ici parlent le Yunnannais que je ne comprends pas, certains connaissent un peu le mandarin.

这里华人讲是我听不懂云南方言,一些人略懂普通话。

评价该例句:好评差评指正

L'État assure la promotion et la protection de toutes ces langues, y compris d'autres dialectes faisant partie du patrimoine culturel congolais.

国家致力于推广和保护这些语言以及作为刚果文化遗产其他方言

评价该例句:好评差评指正

L'anglais est la langue officielle de Sainte-Lucie, mais une proportion importante de la population parle également un patois dérivé du français.

英语是圣卢西亚官方语言,但很大一部分人也说源自法语一种方言

评价该例句:好评差评指正

Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.

此外,语言学家斯特苏格兰语是一门语言或方言存在很大分歧。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des catholiques romains a baissé sensiblement, mais l'influence des doctrines de l'église catholique est manifeste dans certaines lois et pratiques.

圣卢西亚官方语言是英语,但相当一部分人也讲以法语为基础方言

评价该例句:好评差评指正

Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.

伟大夏巴卡连忙向她解释,他表示深深遗憾,因为他只能用一种神圣不可侵犯,只有被授以宗教教义人才能听懂方言

评价该例句:好评差评指正

Les principaux journaux en langue anglaise et en langues vernaculaires ont adopté le principe d'une « page consacrée aux questions d'équité entre les sexes ».

以英文和方言出版主要报纸采用了“性别问题专页”原则。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de bananes de haute qualité - appelées enyam wonyo dans l'un de nos dialectes locaux - qui contiennent des ingrédients rares.

这些香蕉质量高,我们方言之一称之为“enyam wonyo”,其中含有稀有成分。

评价该例句:好评差评指正

Tous les dialectes parlés dans le pays, à l'exception du bouriate, sont facilement compris par ceux dont le mongol est la langue maternelle.

所有母语是喀喀语人都能轻易地听懂蒙古蒙古国境内各种方言,除了布里亚特语除外。

评价该例句:好评差评指正

Il a entendus les soldats parler, mais n'a pas compris leur dialecte, et n'est sorti de sa cachette que quand le silence est revenu.

他听得到他们讲话,但听不懂他们方言

评价该例句:好评差评指正

En effet, il parâit qu'un grand nombre de racines et beaucoup de formes grammaticales du rommani se retrouvent dans des idiomes dérivés du sanscrit.

不错,大量词根和许多语法形式,似乎可以从梵文衍化方言中找到根据。

评价该例句:好评差评指正

Elle a, par exemple, financé la production de matériaux d'information sur la Convention au Lesotho - y compris en plusieurs langues locales - ainsi qu'au Nigéria.

例如,它支助了在莱索托包括以方言制作关于该公约材料,以及在日利亚制作这类材料。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches ont été effectuées sur le niveau d'alphabétisation de ces tribus, en particulier en ce qui concerne leurs dialectes et leur système d'écriture.

已经Magbikin部落识字要素,特别是这一地区方言和书写系统,进行了行动研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sténocéphalie, sténodactylo, sténodactyloghie, sténodactylographe, sténodactylographie, sténogramme, sténographe, sténographie, sténographier, sténographique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le Russe moderne est une langue créée à partir du dialecte Rus de Moscou.

现代俄语是一种源自莫斯科罗斯

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Ukrainien moderne est une langue créée à partir du dialecte Rus de Kiev.

现代乌克兰语是一种源自基辅罗斯

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les dialectes sont différents suivant les régions, certains dialectes sont beaucoup plus compliqués que les autres.

地区有着,有些相比起其它更复杂一些。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

L'occitan n'est plus considéré comme un langue, mais comme un patois terme péjoratif désignant un dialecte rustique et grossiers.

奥克语再被视为一种语,而被视为一种土语,是对粗糙、土气贬义词。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je voudrais bien apprendre le dialecte qui est parlé ici en Israël.

很想学习以色列

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

On découvre le dialecte, des paysages typiques, les us et coutumes locaux.

能领略、典型风景,以及当地习俗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais avec les siècles qui passent, chaque région va développer son propre dialecte.

但随着时间推移,每个地区都发展出自己

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.

他出生在南部,所以很容易掌握南方各种

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais quand Kiev est conquise, il parle d’autres dialectes Rus.

但当基辅被占领时候,那里就是罗斯一种

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

这就是含后裔,各随他宗族,,所住地土,邦国。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Sérieux, tu veux jouer en tongues frère ?

- 说真,你想用兄弟玩吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et ce qui fait la cohésion du groupe, c'est… son dialecte.

使团队凝聚力原因是… … 它

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ainsi, des bébés transférés d'une colonie vers une autre  adoptent le dialecte du groupe d'accueil.

因此,从一个群体转移到另一个群体婴儿采用宿主群体

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

这就是闪子孙,各随他宗族,,所住地土,邦国。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Tu sembles parler un dialecte étrange de quelque contrée qui m'est inconnue.

你似乎在说一种熟悉地方奇怪

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc le français est influencé par des dialectes africains ou par d'autres langues que ce soit l'anglais ou l'arabe.

因此,法语受到了非洲或其他语影响,如英语或阿拉伯语。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des fois c'est un mot qui existe dans d'autres dialectes mais qui veut pas dire la même chose

有时这是一个在其他中存在词,但意思一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au moment de la Révolution française, la France comptait 622 patois, sans compter ceux qui avaient déjà disparu.

法国大革命时期,除了已经消失之外,法国共有622种

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Faut savoir que c'est un patois qui peut être qualifié d'un peu misogyne, ils ont des jolis termes pour désigner les femmes.

要知道,这可能是一种有点性别歧视,他有一些有趣词汇来称呼女性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a des gens qui disent « Ouais, c'est ça, c'est juste un dialecte, c'est pas une vraie langue! »

“是,没错,这只是一种是真正!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéphensonite, stéphocarpe, steppage, steppe, stepper, steppeur, steppique, ster, stéradian, stérage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接