Cependant, elles ne sont pas seulement des victimes sans défense.
然而,妇女不仅仅是气候变化孤立
受害者。
L'administration provinciale a alloué des fonds à l'acheminement des secours, les autorités nationales ont mis en place 17 centres de soins et les forces armées pakistanaises ont aidé les autorités civiles à évacuer les personnes immobilisées.
西北边境省政府调拨资金提供救助,国家当局建立17个医疗中心,巴基斯坦武装部队协助民政当局疏散孤立人民。
D'après les organisations qui fournissent une assistance judiciaire aux détenus palestiniens ou s'emploient à rendre compte des pratiques israéliennes en matière de détention, les conditions d'incarcération auraient pour effet de désorienter, d'isoler et d'humilier les détenus.
根据向巴勒斯坦被拘留者提供法律助或从事记录以色列拘留做法
组织
报告,拘留条件对被拘留者产生精神混乱、孤立
和羞辱惭愧
阴影。
L'objectif du programme est de lutter contre la marginalisation des jeunes en leur faisant acquérir des aptitudes pratiques et professionnelles afin de développer chez eux le sens des responsabilités et la vision optimiste nécessaires pour devenir des membres actifs de la société.
越来越多青年由于与贫穷有关
各种原因而退学,该项目即针对这一现象而设计,目
是向青年传授生活和工作技能,培养他们
责任感,灌输一种积极
人生观,使他们成为对
会有贡献
成员,从而改变他们孤立
状况。
Le Comité recommande en outre à l'État partie d'adopter des lois, règlements administratifs ou directives prévoyant expressément des procédures spéciales pour les enfants demandeurs d'asile ou réfugiés non accompagnés et répondent à leurs besoins particuliers, pour veiller notamment à ce que ces enfants aient un logement convenable.
委员会并建议,缔约国颁发特定法律或行政规定或指示,对孤独寻求庇护
儿童和难民儿童规定特别
程序并满足其特殊需要,尤其是保证此类儿童有适当
居住地。
Toutefois, les gouvernements n'agissent pas seuls; ils peuvent et doivent pouvoir compter sur l'appui d'acteurs extérieurs dont les activités peuvent être essentielles pour prévenir les conflits; ces acteurs vont de l'Organisation des Nations Unies et autres organisations internationales et régionales au secteur privé et à la société civile.
但它们并不是孤立。 它们可以而且必须能够依赖从联合国以及其他国际和区域组织到私营部门和民间
会等外部行动方
支助,因为外部行动方
工作对预防冲突至关重要。
Ce sentiment que notre peuple n'a pas été seul dans son malheur, mais qu'au contraire, il a bénéficié d'une aide et d'un soutien constants de pays parfois fort éloignés du nôtre dans l'espace géographique, a été déterminant dans le rapprochement, pas à pas, des parties au conflit tadjik.
意识到我们民族在苦难中并非孤立,相反
,我们经常感觉到甚至得到来自距离我们非常遥远
国家
帮助和支持;所有这些促使塔吉克各方一步一步地彼此靠近。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。