有奖纠错
| 划词

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个回圈中有如此多相聚和分离?

评价该例句:好评差评指正

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永信念是我们以最优服务迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会地继续下去。

评价该例句:好评差评指正

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

解决造成贫困原因,施舍工作永

评价该例句:好评差评指正

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承受苦难;他们地忍受冲突危害。

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是技术发展推动,因而是

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,让这种危险法律真空状态地继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克情况表明,其结果是侵略和战争循环。

评价该例句:好评差评指正

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类伟大希望取决于我们各国共同努力,而这些努力将永

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持提高产品质量,永满足客户要求。

评价该例句:好评差评指正

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永,其成果也决非完美无缺。

评价该例句:好评差评指正

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

地讨论议程问题是我们够想象最糟糕情况。

评价该例句:好评差评指正

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠话语永

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永

评价该例句:好评差评指正

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永。"

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平向往是,然而他有时缺乏适当言词和图象。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永急剧升级。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们无法地延长这一讨论过程。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感受到巴勒斯坦恐怖行动所造成和无法避免痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada, pignade, pigne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Il n'y a pas de limites à la connaissance.

无止境

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ma patience ne connaît aucune limite.

我的耐心是无止境的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un climat sec, ensoleillé et chaud qui n'en finit plus.

干燥、日照充足和炎热的气候永无止境

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis c'est un éternel recommencement.

然后这是一个永无止境的循环。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous avez l'impression qu'une phrase est un long mot qui ne s'arrête pas.

你们觉得一个句子就是一个永无止境的超长单词。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'apprentissage, c'est un processus infini et cette étape 7, c'est ça.

学习是一个无止境的过程,第七步就是这样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dieu ne peut rien ajouter au bonheur de ceux qui s’aiment que de leur donner la durée sans fin.

上帝不能增加相爱的们的幸福,除非给予他们无止境月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est une crise qui n'en finit pas.

- 这是一场永无止境的危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Les révélations embarassantes pour les services secrets allemands n'en finissent plus !

德国特勤局令尴尬的揭露永无止境

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Donc cette liberté d’expression, c’est un combat qui n’est jamais fini.

因此,这种言论自由是一场永无止境的斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Encore un retard, donc, pour ce chantier qui semble sans fin.

因此,这个看似永无止境的项目又被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un cauchemar qui n'en finit pas.

- 永无止境的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le chemin vers l'amélioration de soi peut être décourageant et sembler sans fin.

自我提升的道路可能令,而且似乎永无止境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'attraction qu'il exerce ne s'estompe jamais. C'est une découverte sans fin.

他所施加的吸引力永远不消退。这是一个永无止境的发现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

SB : Les pénuries n'en finissent pas au Liban.

SB:黎巴嫩的短缺是无止境的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je tombais au fond d’insondables précipices avec cette vitesse croissante des corps abandonnés dans l’espace. Ma vie n’était plus qu’une chute interminable.

我从无限高的峭壁上面很快地跌了下来。我仿佛漫无止境地一直在往下掉。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'existence partout, à l'infini, de trop, toujours et partout; l'existence — qui n'est jamais bornée que par l'existence.

存在无处不在, 无止境,多余,无处不在;存在——除了存在之外, 它永远不受到限制。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est un point de feu qui est en nous, qui est immortel et infini, que rien ne peut borner et que rien ne peut éteindre.

爱是们心里的一个火源,它是无尽期、无止境的,任何东西所不能局限,任何东西所不能熄灭的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon alors, vous vous dites peut-être que Nota Bene qui parle de Vikings, c'est pas vraiment une nouveauté… Mais vous avez tort, parce que l'Histoire n'a jamais fini de se réécrire perpétuellement !

那么,你可能认为Nota Bene谈论维京,这并不是什么新鲜事......但你错了,因为历史一直在不断改写,且永无止境

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bien qu’aucune satisfaction absolue ne soit donnée à la philosophie, pas plus de circonscrire la cause que de limiter l’effet, le contemplateur tombe dans des extases sans fond à cause de toutes ces décompositions de forces aboutissant à l’unité.

虽然哲学在确定原因和指明后果两个方面都同样不能得到绝对圆满的解答,但穷究事理的总不免因自然界里种种力量都由分化复归于一的现象而陷入无止境的冥想中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pihlite, pikéite, piklage, Pila, pilaf, pilage, pilaire, pilandite, pilarite, pilastre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接