L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为进行辩护。
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,检察院认为这些被告。
La présomption d'innocence doit être strictement respectée.
必须尊重定原则。
La présomption d'innocence est gravement mise à mal.
定原则受到严重损害。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯,处境就不会有丝改观。
Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.
她未能享有定权利。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有一名被告被开释。
Le principe de la présomption d'innocence est très peu respecté.
定原则很少得到遵守。
Au procès, le requérant a plaidé non coupable.
审判期间,申诉人宣称。
Deux personnes acquittées restent sous la protection du Tribunal.
释放者仍受法庭保护。
Le principe de la présomption d'innocence n'est en outre pas systématiquement respecté.
定原则也没有得到一贯遵守。
Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.
劫机犯在美国受审后被判。
Il a été acquitté du chef de faux en écritures.
提交人在伪造指控上被判。
Le garçon a par la suite été acquitté.
后来,这一男孩被释放。
Une quarantaine d'autres défendeurs avaient été acquittés.
其约40名被告被宣告。
Il s'agit là d'un rapport préliminaire et la présomption d'innocence reste de rigueur.
这是一份初步报告,得适用假设。
Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.
真主认为压迫和侵犯者是犯。
Tout accusé est présumé innocent tant qu'il n'a pas été déclaré coupable.
在被证明有之前应定被告。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Elle a été acquittée par la suite pour vice de procédure.
后来,根据技术上理由判她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.
有罪处死,罪释放。
La loi fonctionne selon deux principes uniques : coupable et non-coupable.
有罪和罪。
À l'issue du procès, la jeune fille est acquittée.
审判结束时,这名年轻女孩被罪释放。
Cela servait à recueillir l’innocent que la société repoussait.
这东西用处是收容社会所抛弃罪。
Ce qui, selon certains, pose un peu problème de la présomption d'innocence !
根据一观点,这可能对于罪推定造成了一问题!
Tout homme étant présumé innocent jusqu'à ce qu'il ait été déclaré coupable.
所有直到被有罪之前,均应被推定为罪。
Oh ! Monsieur, s’écria Mercédès, il est innocent !
“呵,先生,他是罪呀!”美塞苔丝抽搭着说。
Son avocate, la féministe Gisèle Halimi, obtient l'acquittement.
她律师、女权主义者吉赛尔·哈利米使她罪释放。
La nouvelle commençait à pénétrer en lui : il était innocenté, il retournerait à Poudlard.
他被罪了,他就要回霍格沃茨去了。
C’était l’habitude, observa-t-il, d’accorder cette grâce au pécheur qui va mourir.
一个罪在接受他裁判以前,可以有一个罪要求,们应该让他得到满足。
De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.
福楼拜因藐视道德,却被判罪,但因其粗俗现实主义而受到指责。
Mais, m’écriai-je, puisque je vous répète que ce n’est pas moi !
‘你们为什么要用死来恐吓我,’我大喊道,‘我不是已经说过我是罪了吗?’
Un conseil de guerre vient, par ordre, d'oser acquitter un Esterhazy, soufflet suprême à toute vérité, à toute justice.
军事法庭竟奉命判埃斯特哈齐这种罪,这是对真理与公义一大污辱。
George Zimmerman a été jugé non coupable.
乔治·齐默尔曼被判罪。
En France, nous avons une présomption d'innocence.
在法国,我们有罪推定。
La seule décision possible, c'est un acquittement.
唯一可能决定是罪释放。
Jugé pour l'empoisonnement de 7 patients très âgés il est finalement... acquitté.
因 7 名非常老病中毒而被审判,他最终被… … 罪释放。
C’est le fils d’un de ces brigands de la Loire, mais les enfants sont innocents des crimes de leurs pères.
他是卢瓦尔省一个强盗孩子。对父辈罪行孩子是罪。
Il vaut mieux être coupable et libre qu'innocent et en prison.
有罪和自由总比罪和在监狱里好。
L'ex ministre du Travail n'est donc pas coupable des faits qui lui sont reprochés.
因此,前劳工部长对他指控罪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释